Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 20


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 Wine is reckless, liquor rowdy; unwise is anyone whom it seduces.1 Raillerie dans le vin! Insolence dans la boisson! Qui s'y égare n'est pas sage.
2 Like the roaring of a lion is the fury of a king; whoever provokes him sins against himself.2 Tel le rugissement du lion, la colère du roi! Qui l'excite pèche contre lui-même.
3 It is praiseworthy to stop short of a law-suit; only a fool flies into a rage.3 C'est un honneur pour l'homme d'éviter les procès, mais quiconque est fou se déchaîne.
4 In autumn the idler does not plough, at harvest time he looks -- nothing there!4 A l'automne, le paresseux ne laboure pas, à la moisson il cherche, et rien!
5 The resources of the human heart are like deep waters: an understanding person has only to draw onthem.5 C'est une eau profonde que le conseil au coeur de l'homme, l'homme intelligent n'a qu'à puiser.
6 Many describe themselves as people of faithful love, but who can find someone real y to be trusted?6 Beaucoup de gens se proclament hommes de bien, mais un homme fidèle, qui le trouvera?
7 The upright whose ways are blameless -- blessed the children who come after!7 Le juste qui se conduit honnêtement, heureux ses enfants après lui!
8 A king enthroned on the judgement seat with one look scatters al that is evil.8 Un roi siégeant au tribunal dissipe tout mal par son regard.
9 Who can say, 'I have cleansed my heart, I am purified of my sin'?9 Qui peut dire: "J'ai purifié mon coeur, de mon péché je suis net?"
10 One weight here, another there; here one measure, there another: both alike are abhorrent toYahweh.10 Poids et poids, mesure et mesure: deux choses en horreur à Yahvé.
11 A young man's character appears in what he does, if his behaviour is pure and straight.11 Même par ses actes un jeune homme se fait connaître, si son action est pure et si elle est droite.
12 Ear that hears, eye that sees, Yahweh has made both of these.12 L'oreille qui entend, l'oeil qui voit, l'un et l'autre, Yahvé les a faits.
13 Do not love sleep or you will know poverty; keep your eyes open and have your fil of food.13 N'aime pas à somnoler, tu deviendrais pauvre; tiens les yeux ouverts, tu auras ton content depain!
14 'No good, no good!' says the buyer, but he goes off congratulating himself.14 "Mauvais! mauvais!" dit l'acheteur, mais en partant il se félicite.
15 There are gold and jewels of every type, but a priceless ornament is speech informed by knowledge.15 Il y a l'or et toutes sortes de perles, mais la chose la plus précieuse, ce sont les lèvres instruites.
16 Take the man's clothes! He has gone surety for a stranger. Take a pledge from him to the profit ofpersons unknown!16 Prends-lui son vêtement, car il a cautionné un étranger, au profit d'inconnus, prends-lui ungage!
17 Bread is sweet when it is got by fraud, but later the mouth is ful of grit.17 Doux est à l'homme le pain de la fraude, mais ensuite la bouche est remplie de gravier.
18 Plans are matured by consultation; take wise advice when waging war.18 Dans le conseil s'affermissent les projets: par de sages calculs conduis la guerre.
19 The bearer of gossip lets out secrets; do not mingle with chatterers.19 Il révèle les secrets, le colporteur de médisance; avec qui a toujours la bouche ouverte, ne te liepas!
20 Whoever curses father or mother wil have his lamp put out in the deepest darkness.20 Qui maudit son père et sa mère verra s'éteindre sa lampe au coeur des ténèbres.
21 Property quickly come by at first wil not be blessed in the end.21 Le bien vite acquis au début ne sera pas béni à la fin.
22 Do not say, 'I shall repay evil'; put your hope in Yahweh and he wil keep you safe.22 Ne dis point: "Je rendrai le mal!" fie-toi à Yahvé qui te sauvera.
23 One weight here, another there: this is abhorrent to Yahweh, false scales are not good.23 Abomination pour Yahvé: poids et poids; une balance fausse, ce n'est pas bien.
24 Yahweh guides the steps of the powerful: but who can comprehend human ways?24 Yahvé dirige les pas de l'homme: comment l'homme comprendrait-il son chemin?
25 Anyone is trapped who cries 'Dedicated!' and begins to reflect only after the vow.25 C'est un piège pour l'homme de crier: "Ceci est sacré!" et, après les voeux, de réfléchir.
26 A wise king winnows the wicked and makes the wheel pass over them.26 Un roi sage vanne les méchants et fait passer sur eux la roue.
27 The human spirit is the lamp of Yahweh -- searching the deepest self.27 La lampe de Yahvé, c'est l'esprit de l'homme qui pénètre jusqu'au tréfonds de son être.
28 Faithful love and loyalty mount guard over the king, his throne is founded on saving justice.28 Piété et fidélité montent la garde près du roi; sur la piété est fondé le trône.
29 The pride of the young is their strength, the ornament of the old, grey hairs.29 La fierté des jeunes gens, c'est leur vigueur, la parure des vieillards, c'est leur tête chenue.
30 Wounding strokes are good medicine for evil, blows have an effect on the inmost self.30 Les blessures sanglantes sont un remède à la méchanceté, les coups vont jusqu'au fond de l'être.