Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 142


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 [Psalm Of David When he was in the cave Prayer] To Yahweh I cry out with my plea. To Yahweh Icry out with entreaty.1 Hino de Davi, quando estava na caverna. Oração. Minha voz lança um grande brado ao Senhor, em alta voz imploro ao Senhor.
2 I pour out my worry in his presence, in his presence I unfold my troubles.2 Ponho diante dele a minha inquietação, eu lhe exponho toda a minha angústia.
3 However faint my spirit; you are watching over my path. On the road I have to travel they havehidden a trap for me.3 Na hora em que meu espírito desfalece, vós conheceis o meu caminho. Na senda em que ando, ocultaram-me um laço.
4 Look on my right and see -- there is no one who recognises me. Al refuge is denied me, no onecares whether I live or die.4 Olho para a direita e vejo: não há ninguém que cuide de mim. Não existe para mim um refúgio, ninguém que se interesse pela minha vida.
5 I cry out to you, Yahweh, I affirm, 'You are my refuge, my share in the land of the living!'5 Eu vos chamo, Senhor, vós sois meu refúgio, meu quinhão na terra dos vivos.
6 Listen to my cal ing, for I am miserably weak. Rescue me from my persecutors, for they are toostrong for me.6 Atendei ao meu clamor, porque estou numa extrema miséria. Livrai-me daqueles que me perseguem, porque são mais fortes do que eu.
7 Lead me out of prison that I may praise your name. The upright gather round me because of yourgenerosity to me.7 Tirai-me desta prisão, para que possa agradecer ao vosso nome. Os justos virão rodear-me, quando me tiverdes feito este benefício.