Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 142


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [Psalm Of David When he was in the cave Prayer] To Yahweh I cry out with my plea. To Yahweh Icry out with entreaty.1 Maskil. Di Davide. Quando era nella caverna. Preghiera.
2 I pour out my worry in his presence, in his presence I unfold my troubles.2 Con la mia voce grido al Signore,con la mia voce supplico il Signore;
3 However faint my spirit; you are watching over my path. On the road I have to travel they havehidden a trap for me.3 davanti a lui sfogo il mio lamento,davanti a lui espongo la mia angoscia,
4 Look on my right and see -- there is no one who recognises me. Al refuge is denied me, no onecares whether I live or die.4 mentre il mio spirito viene meno.Tu conosci la mia via:nel sentiero dove camminomi hanno teso un laccio.
5 I cry out to you, Yahweh, I affirm, 'You are my refuge, my share in the land of the living!'5 Guarda a destra e vedi:nessuno mi riconosce.Non c’è per me via di scampo,nessuno ha cura della mia vita.
6 Listen to my cal ing, for I am miserably weak. Rescue me from my persecutors, for they are toostrong for me.6 Io grido a te, Signore!Dico: «Sei tu il mio rifugio,sei tu la mia eredità nella terra dei viventi».
7 Lead me out of prison that I may praise your name. The upright gather round me because of yourgenerosity to me.7 Ascolta la mia supplicaperché sono così misero!Liberami dai miei persecutoriperché sono più forti di me.
8 Fa’ uscire dal carcere la mia vita,perché io renda grazie al tuo nome;i giusti mi faranno coronaquando tu mi avrai colmato di beni.