Psalms 128
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW JERUSALEM | Menge Bibel |
|---|---|
| 1 [Song of Ascents] How blessed are al who fear Yahweh, who walk in his ways! | 1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120).Wohl jedem, der den HERRN fürchtetund auf seinen Wegen wandelt! |
| 2 Your own labours wil yield you a living, happy and prosperous will you be. | 2 Deiner Hände Erwerb – du darfst ihn genießen:wohl dir, du hast es gut! |
| 3 Your wife a fruitful vine in the inner places of your house. Your children round your table like shootsof an olive tree. | 3 Dein Weib gleicht einem fruchtbaren Weinstockim Innern deines Hauses;deine Kinder sind wie Ölbaumschosserings um deinen Tisch. |
| 4 Such are the blessings that fal on those who fear Yahweh. | 4 Ja wahrlich, so wird der Mann gesegnet,der da fürchtet den HERRN. |
| 5 May Yahweh bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper al the days of your life, | 5 Dich segne der HERR von Zion her,daß du schauest deine Lust an Jerusalems Glück dein Leben lang |
| 6 and live to see your children's children! Peace to Israel! | 6 und sehest Kinder von deinen Kindern!Heil über Israel! |