Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 128


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 [Song of Ascents] How blessed are al who fear Yahweh, who walk in his ways!1 Cantique des montées. Heureux tous ceux qui craignent Yahvé et marchent dans ses voies!
2 Your own labours wil yield you a living, happy and prosperous will you be.2 Du labeur de tes mains tu te nourriras, heur et bonheur pour toi!
3 Your wife a fruitful vine in the inner places of your house. Your children round your table like shootsof an olive tree.3 Ton épouse: une vigne fructueuse au fort de ta maison. Tes fils: des plants d'olivier à l'entour de latable.
4 Such are the blessings that fal on those who fear Yahweh.4 Voilà de quels biens sera béni l'homme qui craint Yahvé.
5 May Yahweh bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper al the days of your life,5 Que Yahvé te bénisse de Sion! Puisses-tu voir Jérusalem dans le bonheur tous les jours de ta vie,
6 and live to see your children's children! Peace to Israel!6 et voir les fils de tes fils! Paix sur Israël!