Psalms 128
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 [Song of Ascents] How blessed are al who fear Yahweh, who walk in his ways! | 1 Cantico dei gradi. Spesse volte mi hanno combattuto dalla mia giovinezza: dica adesso Israele: |
2 Your own labours wil yield you a living, happy and prosperous will you be. | 2 Spesse volte mi hanno combattuto dalla mia giovinezza, ma non ebber forze bastanti contro di me. |
3 Your wife a fruitful vine in the inner places of your house. Your children round your table like shootsof an olive tree. | 3 Sulle mie spalle han fatto crudo lavoro i peccatori: han continuata lungamente la loro iniquità. |
4 Such are the blessings that fal on those who fear Yahweh. | 4 Il giusto Signore ha troncate le teste de' peccatori: siano confusi, e in fuga volti tutti coloro, che odian Sionne. |
5 May Yahweh bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper al the days of your life, | 5 Sian come l'erba de' tetti, la quale prima di esser colta si secca. |
6 and live to see your children's children! Peace to Israel! | 6 Della quale non potè empier il pugno il mietitore, né il seno colui, che raccoglie i manipoli. |
7 E i passeggeri non han detto: La benedizione del Signore sopra di voi: noi vi abbiam benedetti nel nome del Signore. |