Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 128


font
NEW JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 [Song of Ascents] How blessed are al who fear Yahweh, who walk in his ways!1 Cantique des montées. Heureux celui qui craint le Seigneur et qui marche dans ses voies!
2 Your own labours wil yield you a living, happy and prosperous will you be.2 Car tu mangeras du labeur de tes mains, ce sera ton bonheur, ce sera ta richesse.
3 Your wife a fruitful vine in the inner places of your house. Your children round your table like shootsof an olive tree.3 Ton épouse, telle une vigne, donnera ses fruits au-dedans de ta maison; tes fils, comme des plants d’olivier, se serreront autour de ta table.
4 Such are the blessings that fal on those who fear Yahweh.4 C’est ainsi que sera béni l’homme qui craint le Seigneur.
5 May Yahweh bless you from Zion! May you see Jerusalem prosper al the days of your life,5 Que le Seigneur, de Sion, te bénisse! Puisses-tu voir tous les jours de ta vie une Jérusalem heureuse!
6 and live to see your children's children! Peace to Israel!6 Puisses-tu voir les fils de tes fils, et la paix sur Israël!