Colossians 4
1234
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Masters, treat your slaves justly and fairly, realizing that you too have a Master in heaven. | 1 Masters, treat your slaves justly and fairly, realizing that you too have a Master in heaven. |
2 Persevere in prayer, being watchful in it with thanksgiving; | 2 Persevere in prayer, being watchful in it with thanksgiving; |
3 at the same time, pray for us, too, that God may open a door to us for the word, to speak of the mystery of Christ, for which I am in prison, | 3 at the same time, pray for us, too, that God may open a door to us for the word, to speak of the mystery of Christ, for which I am in prison, |
4 that I may make it clear, as I must speak. | 4 that I may make it clear, as I must speak. |
5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity. | 5 Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of the opportunity. |
6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you know how you should respond to each one. | 6 Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you know how you should respond to each one. |
7 Tychicus, my beloved brother, trustworthy minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news of me. | 7 Tychicus, my beloved brother, trustworthy minister, and fellow slave in the Lord, will tell you all the news of me. |
8 I am sending him to you for this very purpose, so that you may know about us and that he may encourage your hearts, | 8 I am sending him to you for this very purpose, so that you may know about us and that he may encourage your hearts, |
9 together with Onesimus, a trustworthy and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. | 9 together with Onesimus, a trustworthy and beloved brother, who is one of you. They will tell you about everything here. |
10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions; if he comes to you, receive him), | 10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions; if he comes to you, receive him), |
11 and Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision; these alone are my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. | 11 and Jesus, who is called Justus, who are of the circumcision; these alone are my co-workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. |
12 Epaphras sends you greetings; he is one of you, a slave of Christ (Jesus), always striving for you in his prayers so that you may be perfect and fully assured in all the will of God. | 12 Epaphras sends you greetings; he is one of you, a slave of Christ (Jesus), always striving for you in his prayers so that you may be perfect and fully assured in all the will of God. |
13 For I can testify that he works very hard for you and for those in Laodicea and those in Hierapolis. | 13 For I can testify that he works very hard for you and for those in Laodicea and those in Hierapolis. |
14 Luke the beloved physician sends greetings, as does Demas. | 14 Luke the beloved physician sends greetings, as does Demas. |
15 Give greetings to the brothers in Laodicea and to Nympha and to the church in her house. | 15 Give greetings to the brothers in Laodicea and to Nympha and to the church in her house. |
16 And when this letter is read before you, have it read also in the church of the Laodiceans, and you yourselves read the one from Laodicea. | 16 And when this letter is read before you, have it read also in the church of the Laodiceans, and you yourselves read the one from Laodicea. |
17 And tell Archippus, "See that you fulfill the ministry that you received in the Lord." | 17 And tell Archippus, "See that you fulfill the ministry that you received in the Lord." |
18 The greeting is in my own hand, Paul's. Remember my chains. Grace be with you. | 18 The greeting is in my own hand, Paul's. Remember my chains. Grace be with you. |