Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

John 5


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 After this, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.1 After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
2 Now there is in Jerusalem at the Sheep (Gate) a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes.2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
3 In these lay a large number of ill, blind, lame, and crippled.3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
4 4 For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
5 One man was there who had been ill for thirty-eight years.5 And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
6 When Jesus saw him lying there and knew that he had been ill for a long time, he said to him, "Do you want to be well?"6 When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?
7 The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; while I am on my way, someone else gets down there before me."7 The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
8 Jesus said to him, "Rise, take up your mat, and walk."8 Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
9 Immediately the man became well, took up his mat, and walked. Now that day was a sabbath.9 And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
10 So the Jews said to the man who was cured, "It is the sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat."10 The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed.
11 He answered them, "The man who made me well told me, 'Take up your mat and walk.'"11 He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
12 They asked him, "Who is the man who told you, 'Take it up and walk'?"12 Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?
13 The man who was healed did not know who it was, for Jesus had slipped away, since there was a crowd there.13 And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
14 After this Jesus found him in the temple area and said to him, "Look, you are well; do not sin any more, so that nothing worse may happen to you."14 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
15 The man went and told the Jews that Jesus was the one who had made him well.15 The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
16 Therefore, the Jews began to persecute Jesus because he did this on a sabbath.16 And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.
17 But Jesus answered them, "My Father is at work until now, so I am at work."17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
18 For this reason the Jews tried all the more to kill him, because he not only broke the sabbath but he also called God his own father, making himself equal to God.18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
19 Jesus answered and said to them, "Amen, amen, I say to you, a son cannot do anything on his own, but only what he sees his father doing; for what he does, his son will do also.19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.
20 For the Father loves his Son and shows him everything that he himself does, and he will show him greater works than these, so that you may be amazed.20 For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.
21 For just as the Father raises the dead and gives life, so also does the Son give life to whomever he wishes.21 For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.
22 Nor does the Father judge anyone, but he has given all judgment to his Son,22 For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:
23 so that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.23 That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
24 Amen, amen, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not come to condemnation, but has passed from death to life.24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
25 Amen, amen, I say to you, the hour is coming and is now here when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.25 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.
26 For just as the Father has life in himself, so also he gave to his Son the possession of life in himself.26 For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;
27 And he gave him power to exercise judgment, because he is the Son of Man.27 And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
28 Do not be amazed at this, because the hour is coming in which all who are in the tombs will hear his voice28 Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,
29 and will come out, those who have done good deeds to the resurrection of life, but those who have done wicked deeds to the resurrection of condemnation.29 And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
30 "I cannot do anything on my own; I judge as I hear, and my judgment is just, because I do not seek my own will but the will of the one who sent me.30 I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
31 "If I testify on my own behalf, my testimony cannot be verified.31 If I bear witness of myself, my witness is not true.
32 But there is another who testifies on my behalf, and I know that the testimony he gives on my behalf is true.32 There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
33 You sent emissaries to John, and he testified to the truth.33 Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth.
34 I do not accept testimony from a human being, but I say this so that you may be saved.34 But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved.
35 He was a burning and shining lamp, and for a while you were content to rejoice in his light.35 He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
36 But I have testimony greater than John's. The works that the Father gave me to accomplish, these works that I perform testify on my behalf that the Father has sent me.36 But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
37 Moreover, the Father who sent me has testified on my behalf. But you have never heard his voice nor seen his form,37 And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape.
38 and you do not have his word remaining in you, because you do not believe in the one whom he has sent.38 And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.
39 You search the scriptures, because you think you have eternal life through them; even they testify on my behalf.39 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
40 But you do not want to come to me to have life.40 And ye will not come to me, that ye might have life.
41 "I do not accept human praise;41 I receive not honour from men.
42 moreover, I know that you do not have the love of God in you.42 But I know you, that ye have not the love of God in you.
43 I came in the name of my Father, but you do not accept me; yet if another comes in his own name, you will accept him.43 I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
44 How can you believe, when you accept praise from one another and do not seek the praise that comes from the only God?44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
45 Do not think that I will accuse you before the Father: the one who will accuse you is Moses, in whom you have placed your hope.45 Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
46 For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.46 For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
47 But if you do not believe his writings, how will you believe my words?"47 But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?