Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

John 10


font
NEW AMERICAN BIBLEKING JAMES BIBLE
1 "Amen, amen, I say to you, whoever does not enter a sheepfold through the gate but climbs over elsewhere is a thief and a robber.1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
2 But whoever enters through the gate is the shepherd of the sheep.2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
3 The gatekeeper opens it for him, and the sheep hear his voice, as he calls his own sheep by name and leads them out.3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
4 When he has driven out all his own, he walks ahead of them, and the sheep follow him, because they recognize his voice.4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
5 But they will not follow a stranger; they will run away from him, because they do not recognize the voice of strangers."5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
6 Although Jesus used this figure of speech, they did not realize what he was trying to tell them.6 This parable spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
7 So Jesus said again, "Amen, amen, I say to you, I am the gate for the sheep.7 Then said Jesus unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
8 All who came [before me] are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
9 I am the gate. Whoever enters through me will be saved, and will come in and go out and find pasture.9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
10 A thief comes only to steal and slaughter and destroy; I came so that they might have life and have it more abundantly.10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
11 I am the good shepherd. A good shepherd lays down his life for the sheep.11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
12 A hired man, who is not a shepherd and whose sheep are not his own, sees a wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf catches and scatters them.12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
13 This is because he works for pay and has no concern for the sheep.13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
14 I am the good shepherd, and I know mine and mine know me,14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
15 just as the Father knows me and I know the Father; and I will lay down my life for the sheep.15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
16 I have other sheep that do not belong to this fold. These also I must lead, and they will hear my voice, and there will be one flock, one shepherd.16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
17 This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it up again.17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
18 No one takes it from me, but I lay it down on my own. I have power to lay it down, and power to take it up again. This command I have received from my Father."18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
19 Again there was a division among the Jews because of these words.19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
20 Many of them said, "He is possessed and out of his mind; why listen to him?"20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
21 Others said, "These are not the words of one possessed; surely a demon cannot open the eyes of the blind, can he?"21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
22 The feast of the Dedication was then taking place in Jerusalem. It was winter.22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
23 And Jesus walked about in the temple area on the Portico of Solomon.23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
24 So the Jews gathered around him and said to him, "How long are you going to keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly."24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered them, "I told you and you do not believe. The works I do in my Father's name testify to me.25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
26 But you do not believe, because you are not among my sheep.26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
27 My sheep hear my voice; I know them, and they follow me.27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
28 I give them eternal life, and they shall never perish. No one can take them out of my hand.28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, who has given them to me, is greater than all, and no one can take them out of the Father's hand.29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
30 The Father and I are one."30 I and my Father are one.
31 The Jews again picked up rocks to stone him.31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, "I have shown you many good works from my Father. For which of these are you trying to stone me?"32 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, "We are not stoning you for a good work but for blasphemy. You, a man, are making yourself God."33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
34 Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, "You are gods"'?34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
35 If it calls them gods to whom the word of God came, and scripture cannot be set aside,35 If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
36 can you say that the one whom the Father has consecrated and sent into the world blasphemes because I said, 'I am the Son of God'?36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?
37 If I do not perform my Father's works, do not believe me;37 If I do not the works of my Father, believe me not.
38 but if I perform them, even if you do not believe me, believe the works, so that you may realize (and understand) that the Father is in me and I am in the Father."38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
39 (Then) they tried again to arrest him; but he escaped from their power.39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
40 He went back across the Jordan to the place where John first baptized, and there he remained.40 And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
41 Many came to him and said, "John performed no sign, but everything John said about this man was true."41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
42 And many there began to believe in him.42 And many believed on him there.