Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Leviticus 24


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBLIA
1 The LORD said to Moses,1 Yahveh habló a Moisés, diciendo:
2 "Order the Israelites to bring you clear oil of crushed olives for the light, so that you may keep lamps burning regularly.2 Manda a los israelitas que te traigan para el alumbrado aceite puro de oliva molida, para alimentar continuamente la llama.
3 In the meeting tent, outside the veil that hangs in front of the commandments, Aaron shall set up the lamps to burn before the LORD regularly, from evening till morning. Thus, by a perpetual statute for you and your descendants,3 Aarón lo preparará fuera del velo del Testimonio, en la Tienda del Encuentro para que arda de continuo ante Yahveh desde la tarde hasta la mañana. Es decreto perpetuo para vuestros descendientes.
4 the lamps shall be set up on the pure gold lampstand, to burn regularly before the LORD.4 El colocará las lámparas sobre el candelabro puro que permanece ante Yahveh.
5 "You shall take fine flour and bake it into twelve cakes, using two tenths of an ephah of flour for each cake.5 Tomarás flor de harina, y cocerás con ella doce tortas, dos décimas para cada una.
6 These you shall place in two piles, six in each pile, on the pure gold table before the LORD.6 Las colocarás en dos filas, seis en cada fila, sobre la mesa pura en la presencia de Yahveh.
7 On each pile put some pure frankincense, which shall serve as an oblation to the LORD, a token offering for the bread.7 Pondrás sobre cada fila incienso puro, que hará del pan un memorial, manjar abrasado para Yahveh.
8 Regularly on each sabbath day this bread shall be set out afresh before the LORD, offered on the part of the Israelites by an everlasting agreement.8 Se colocará en orden cada sábado en presencia continua ante Yahveh de parte de los israelitas, como alianza perpetua.
9 It shall belong to Aaron and his sons, who must eat it in a sacred place, since, as something most sacred among the various oblations to the LORD, it is his by perpetual right."9 Será de Aarón y de sus hijos, y lo comerán en lugar sagrado; porque lo considerarás como cosa sacratísima, de los manjares que se abrasan para Yahveh. Decreto perpetuo.
10 Among the Israelites there was a man born of an Israelite mother (Shelomith, daughter of Dibri, of the tribe of Dan) and an Egyptian father.10 Había salido con los israelitas el hijo de una mujer israelita y de padre egipcio. Cuando el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campo,
11 This man quarreled publicly with another Israelite and cursed and blasphemed the LORD'S name. So the people brought him to Moses,11 el hijo de la israelita blasfemó y maldijo el Nombre, por lo que le llevaron ante Moisés. Su madre se llamaba Selomit, hija de Dibrí, de la tribu de Dan.
12 who kept him in custody till a decision from the LORD should settle the case for them.12 Lo retuvieron en custodia hasta decidir el caso por sentencia de Yahveh.
13 The LORD then said to Moses,13 Y entonces Yahveh habló a Moisés y dijo:
14 "Take the blasphemer outside the camp, and when all who heard him have laid their hands on his head, let the whole community stone him.14 Saca al blasfemo fuera del campamento; todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza, y que lo lapide toda la comunidad.
15 Tell the Israelites: Anyone who curses his God shall bear the penalty of his sin;15 Y hablarás así a los israelitas: Cualquier hombre que maldiga a su Dios, cargará con su pecado.
16 whoever blasphemes the name of the LORD shall be put to death. The whole community shall stone him; alien and native alike must be put to death for blaspheming the LORD'S name.16 Quien blasfeme el Nombre de Yahveh, será muerto; toda la comunidad lo lapidará. Sea forastero o nativo, si blasfema el Nombre, morirá.
17 "Whoever takes the life of any human being shall be put to death;17 El que hiera mortalmente a cualquier otro hombre, morirá.
18 whoever takes the life of an animal shall make restitution of another animal. A life for a life!18 El que hiera de muerte a un animal indemnizará por él: vida por vida.
19 Anyone who inflicts an injury on his neighbor shall receive the same in return.19 Si alguno causa una lesión a su prójimo, como él hizo así se le hará:
20 Limb for limb, eye for eye, tooth for tooth! The same injury that a man gives another shall be inflicted on him in return.20 fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente; se le hará la misma lesión que él haya causado a otro.
21 Whoever slays an animal shall make restitution, but whoever slays a man shall be put to death.21 El que mate un animal, indemnizará por él; mas el que mate a un hombre, morirá.
22 You shall have but one rule, for alien and native alike. I, the LORD, am your God."22 Del mismo modo juzgarás al forastero y al nativo; porque yo soy Yahveh vuestro Dios.
23 When Moses told this to the Israelites, they took the blasphemer outside the camp and stoned him; they carried out the command that the LORD had given Moses.23 Habló entonces Moisés a los israelitas. Sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo lapidaron. Los israelitas hicieron como Yahveh había mandado a Moisés.