SCRUTATIO

Monday, 13 July 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

Sirach 2


font
NEW AMERICAN BIBLEPattloch Bibel
1 My son, when you come to serve the LORD, prepare yourself for trials.1 Mein Sohn, wenn du dich aufmachst, um dem Herrn zu dienen, bereite deine Seele auf Versuchung vor!
2 Be sincere of heart and steadfast, undisturbed in time of adversity.2 Mach fest dein Herz und bleibe stark, und überstürze dich zur Zeit der Prüfung nicht!
3 Cling to him, forsake him not; thus will your future be great.3 Ihm hange an und fall nicht ab; dann wirst du in der Folgezeit erhöht.
4 Accept whatever befalls you, in crushing misfortune be patient;4 Was immer über dich auch kommen mag, nimm an, und sei geduldig in der Krankheit und in Not!
5 For in fire gold is tested, and worthy men in the crucible of humiliation.5 Im Feuer nämlich wird das Gold geprüft, wer Gott gefällt, im Flammenherd der Not.
6 Trust God and he will help you; make straight your ways and hope in him.6 Vertrau auf Gott, er nimmt sich deiner an; und hoff auf ihn, so wird er deine Wege ebnen!
7 You who fear the LORD, wait for his mercy, turn not away lest you fall.7 Ihr Gottesfürchtigen, erwartet sein Erbarmen, und weicht nicht ab, um nicht zu Fall zu kommen!
8 You who fear the LORD, trust him, and your reward will not be lost.8 Ihr Gottesfürchtigen, vertraut auf ihn, und euer Lohn wird nicht verzögert werden!
9 You who fear the LORD, hope for good things, for lasting joy and mercy.9 Ihr Gottesfürchtigen, erhofft euch Gutes, erhofft euch Freude ohne Ende und Erbarmen!
10 Study the generations long past and understand; has anyone hoped in the LORD and been disappointed? Has anyone persevered in his fear and been forsaken? has anyone called upon him and been rebuffed?10 Schaut auf die früheren Geschlechter und seht zu: Wer vertraute auf den Herrn und wurde je zuschanden? Oder wer verblieb in Furcht vor ihm und ward verlassen? Oder wer rief zu ihm auf, und er verschmähte ihn?
11 Compassionate and merciful is the LORD; he forgives sins, he saves in time of trouble.11 Denn gnädig und barmherzig ist der Herr; er läßt die Sünden nach und hilft zur Zeit der Trübsal.
12 Woe to craven hearts and drooping hands, to the sinner who treads a double path!12 Weh den feigen Herzen und den schlaffen Händen, dem Sünder, der auf zweierlei Geleisen wandelt!
13 Woe to the faint of heart who trust not, who therefore will have no shelter!13 Weh dem schlaffen Herzen, weil es nicht vertraut; es wird daher auch keinen Schutz genießen!
14 Woe to you who have lost hope! what will you do at the visitation of the LORD?14 Weh euch, die ihr die Hoffnung aufgegeben habt! Was wollt ihr tun, sobald der Herr euch heimsucht?
15 Those who fear the LORD disobey not his words; those who love him keep his ways.15 Die Gottesfürchtigen gehorchen seinem Wort, und die ihn lieben, halten seine Wege ein.
16 Those who fear the LORD seek to please him, those who love him are filled with his law.16 Die Gottesfürchtigen erstreben sein Gefallen, und die ihn lieben, sind erfüllt von dem Gesetz.
17 Those who fear the LORD prepare their hearts and humble themselves before him.17 Die Gottesfürchtigen bereiten ihre Herzen und beugen sich vor ihm in aller Demut:
18 Let us fall into the hands of the LORD and not into the hands of men, For equal to his majesty is the mercy that he shows.18 "Wir wollen lieber fallen in die Hand des Herrn, doch nimmer fallen in der Menschen Hände; denn gleichwie seine Größe ist auch sein Erbarmen, und wie sein Name, so sind seine Werke."