Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Proverbs 9


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Wisdom has built her house, she has set up her seven columns;1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut,
ihre sieben Säulen behauen.
2 She has dressed her meat, mixed her wine, yes, she has spread her table.2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt
und schon ihren Tisch gedeckt.
3 She has sent out her maidens; she calls from the heights out over the city:3 Sie hat ihre Mägde ausgesandt
und lädt ein auf der Höhe der Stadtburg:
4 "Let whoever is simple turn in here; to him who lacks understanding, I say,4 Wer unerfahren ist, kehre hier ein.
Zum Unwissenden sagt sie:
5 Come, eat of my food, and drink of the wine I have mixed!5 Kommt, esst von meinem Mahl
und trinkt vom Wein, den ich mischte.
6 Forsake foolishness that you may live; advance in the way of understanding.6 Lasst ab von der Torheit, dann bleibt ihr am Leben,
und geht auf dem Weg der Einsicht!
7 He who corrects an arrogant man earns insult; and he who reproves a wicked man incurs opprobrium.7 Wer den Zuchtlosen tadelt, erntet Schimpf,
wer den Frevler rügt, erntet Schande.
8 Reprove not an arrogant man, lest he hate you; reprove a wise man, and he will love you.8 Rüge den Zuchtlosen nicht; sonst hasst er dich.
Rüge den Weisen, dann liebt er dich.
9 Instruct a wise man, and he becomes still wiser; teach a just man, and he advances in learning.9 Unterrichte den Weisen, damit er noch weiser wird;
belehre den Gerechten, damit er dazulernt.
10 The beginning of wisdom is the fear of the LORD, and knowledge of the Holy One is understanding.10 Anfang der Weisheit ist die Gottesfurcht,
die Kenntnis des Heiligen ist Einsicht.
11 For by me your days will be multiplied and the years of your life increased."11 Ja, durch mich werden deine Tage zahlreich,
nehmen die Jahre deines Lebens zu.
12 If you are wise, it is to your own advantage; and if you are arrogant, you alone shall bear it.12 Bist du weise, so bist du weise zum eigenen Nutzen,
bist du aber unbeherrscht, hast du allein es zu tragen.
13 The woman Folly is fickle, she is inane, and knows nothing.13 Frau Torheit fiebert nach Verführung;
das ist alles, was sie versteht.
14 She sits at the door of her house upon a seat on the city heights,14 Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses
auf einem Sessel bei der Stadtburg,
15 Calling to passers-by as they go on their straight way:15 um die Vorübergehenden einzuladen,
die geradeaus ihre Pfade gehen:
16 "Let whoever is simple turn in here, or who lacks understanding; for to him I say,16 Wer unerfahren ist, kehre hier ein.
Zum Unwissenden sagt sie:
17 Stolen water is sweet, and bread gotten secretly is pleasing!"17 Süß ist gestohlenes Wasser,
heimlich entwendetes Brot schmeckt lecker.
18 Little he knows that the shades are there, that in the depths of the nether world are her guests!18 Und er weiß nicht, dass Totengeister dort hausen,
dass ihre Gäste in den Tiefen der Unterwelt sind.