Psalms 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | JERUSALEM |
---|---|
1 Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; give praise in the heights. | 1 Alleluia! Louez Yahvé depuis les cieux, louez-le dans les hauteurs, |
2 Praise him, all you angels; give praise, all you hosts. | 2 louez-le, tous ses anges, louez-le, toutes ses armées! |
3 Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars. | 3 Louez-le, soleil et lune, louez-le, tous les astres de lumière, |
4 Praise him, highest heavens, you waters above the heavens. | 4 louez-le, cieux des cieux, et les eaux de dessus les cieux! |
5 Let them all praise the LORD'S name; for the LORD commanded and they were created, | 5 Qu'ils louent le nom de Yahvé: lui commanda, eux furent créés; |
6 Assigned them duties forever, gave them tasks that will never change. | 6 il les posa pour toujours et à jamais, sous une loi qui jamais ne passera. |
7 Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deep waters; | 7 Louez Yahvé depuis la terre, monstres marins, tous les abîmes, |
8 You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command; | 8 feu et grêle, neige et brume, vent d'ouragan, l'ouvrier de sa parole, |
9 You mountains and all hills, fruit trees and all cedars; | 9 montagnes, toutes les collines, arbre à fruit, tous les cèdres, |
10 You animals wild and tame, you creatures that crawl and fly; | 10 bête sauvage, tout le bétail, reptile, et l'oiseau qui vole, |
11 You kings of the earth and all peoples, princes and all who govern on earth; | 11 rois de la terre, tous les peuples, princes, tous les juges de la terre, |
12 Young men and women too, old and young alike. | 12 jeunes hommes, aussi les vierges, les vieillards avec les enfants! |
13 Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven. | 13 Qu'ils louent le nom de Yahvé: sublime est son nom, lui seul, sa majesté par-dessus terre et ciel! |
14 The LORD has lifted high the horn of his people; to the glory of all the faithful, of Israel, the people near to their God. Hallelujah! | 14 Il rehausse la vigueur de son peuple, fierté pour tous ses amis, pour les enfants d'Israël, le peuplede ses proches. |