Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 139


font
NEW AMERICAN BIBLENOVA VULGATA
1 For the leader. A psalm of David. O LORD, you have probed me, you know me:1 Magistro chori. David. Psalmus.
Domine, scrutatus es et cognovisti me,
2 you know when I sit and stand; you understand my thoughts from afar.2 tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.
Intellexisti cogitationes meas de longe,
3 My travels and my rest you mark; with all my ways you are familiar.3 semitam meam et accubitum meum investigasti.
Et omnes vias meas perspexisti,
4 Even before a word is on my tongue, LORD, you know it all.4 quia nondum est sermo in lingua mea,
et ecce, Domine, tu novisti omnia.
5 Behind and before you encircle me and rest your hand upon me.5 A tergo et a fronte coartasti me
et posuisti super me manum tuam.
6 Such knowledge is beyond me, far too lofty for me to reach.6 Mirabilis nimis facta est scientia tua super me,
sublimis, et non attingam eam.
7 Where can I hide from your spirit? From your presence, where can I flee?7 Quo ibo a spiritu tuo
et quo a facie tua fugiam?
8 If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.8 Si ascendero in caelum, tu illic es;
si descendero in infernum, ades.
9 If I fly with the wings of dawn and alight beyond the sea,9 Si sumpsero pennas aurorae
et habitavero in extremis maris,
10 Even there your hand will guide me, your right hand hold me fast.10 etiam illuc manus tua deducet me,
et tenebit me dextera tua.
11 If I say, "Surely darkness shall hide me, and night shall be my light" --11 Si dixero: “ Forsitan tenebrae compriment me,
et nox illuminatio erit circa me ”,
12 Darkness is not dark for you, and night shines as the day. Darkness and light are but one.12 etiam tenebrae non obscurabuntur a te,
et nox sicut dies illuminabitur
- sicut tenebrae eius ita et lumen eius -.
13 You formed my inmost being; you knit me in my mother's womb.13 Quia tu formasti renes meos,
contexuisti me in utero matris meae.
14 I praise you, so wonderfully you made me; wonderful are your works! My very self you knew;14 Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum;
mirabilia opera tua,
et anima mea cognoscit nimis.
15 my bones were not hidden from you, When I was being made in secret, fashioned as in the depths of the earth.15 Non sunt abscondita ossa mea a te,
cum factus sum in occulto,
contextus in inferioribus terrae.
16 Your eyes foresaw my actions; in your book all are written down; my days were shaped, before one came to be.16 Imperfectum adhuc me viderunt oculi tui,
et in libro tuo scripti erant omnes dies:
ficti erant, et nondum erat unus ex eis.
17 How precious to me are your designs, O God; how vast the sum of them!17 Mihi autem nimis pretiosae cogitationes tuae, Deus;
nimis gravis summa earum.
18 Were I to count, they would outnumber the sands; to finish, I would need eternity.18 Si dinumerabo eas, super arenam multiplicabuntur;
si ad finem pervenerim, adhuc sum tecum.
19 If only you would destroy the wicked, O God, and the bloodthirsty would depart from me!19 Utinam occidas, Deus, peccatores;
viri sanguinum, declinate a me.
20 Deceitfully they invoke your name; your foes swear faithless oaths.20 Qui loquuntur contra te maligne:
exaltantur in vanum contra te.
21 Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe?21 Nonne, qui oderunt te, Domine, oderam
et insurgentes in te abhorrebam?
22 With fierce hatred I hate them, enemies I count as my own.22 Perfecto odio oderam illos,
et inimici facti sunt mihi.
23 Probe me, God, know my heart; try me, know my concerns.23 Scrutare me, Deus, et scito cor meum;
proba me et cognosce semitas meas
24 See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths.24 et vide, si via vanitatis in me est,
et deduc me in via aeterna.