Psalms 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 By the rivers of Babylon we sat mourning and weeping when we remembered Zion. | 1 (Di David). Te celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuore, perchè hai ascoltate le parole della mia bocca. Al cospetto degli angeli salmeggerò in tuo onore; |
2 On the poplars of that land we hung up our harps. | 2 Adorerò volto al tuo santuario, e celebrerò il tuo nome, per la tua misericordia e per la tua fedeltà, perchè tu hai reso grande sopra ogni altra cosa il tuo nome. |
3 There our captors asked us for the words of a song; Our tormentors, for a joyful song: "Sing for us a song of Zion!" | 3 In qualunque giorno t'invocai, m'esaudisti: moltiplicasti il vigore dell'anima mia. |
4 But how could we sing a song of the LORD in a foreign land? | 4 Te celebrino, o Signore, tutti i re della terra, perchè hanno sentite tutte le parole della tua bocca. |
5 If I forget you, Jerusalem, may my right hand wither. | 5 E cantino le vie del Signore, perchè grande è la gloria del Signore. |
6 May my tongue stick to my palate if I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem beyond all my delights. | 6 Il Signore è sublime, ma riguarda gli umili, e i superbi li conosce da lontano. |
7 Remember, LORD, against Edom that day at Jerusalem. They said: "Level it, level it down to its foundations!" | 7 Se io avrò da camminare tra le tribolazioni tu mi conforterai; contro il furore dei miei nemici tu stendi la tua mano, e la tua destra mi salva. |
8 Fair Babylon, you destroyer, happy those who pay you back the evil you have done us! | 8 Il Signore agirà in favor mio. O Signore, la tua misericordia è eterna: non abbandonare l'opera delle tue mani! |
9 Happy those who seize your children and smash them against a rock. |