Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 135


font
NEW AMERICAN BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Hallelujah! Praise the name of the LORD! Praise, you servants of the LORD,1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn,
lobt ihn, ihr Knechte des Herrn,
2 Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!2 die ihr steht im Haus des Herrn,
in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes.
3 Praise the LORD; the LORD is good! Sing to God's name; it is gracious!3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig.
Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich.
4 For the LORD has chosen Jacob, Israel as a treasured possession.4 Der Herr hat sich Jakob erwählt,
Israel wurde sein Eigentum.
5 I know that the LORD is great, our Lord is greater than all gods.5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr,
unser Herr ist größer als alle Götter.
6 Whatever the LORD wishes he does in heaven and on earth, in the seas and in all the deeps.6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er,
im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen.
7 He raises storm clouds from the end of the earth, makes lightning and rain, brings forth wind from the storehouse.7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde,
er lässt es blitzen und regnen,
aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor.
8 He struck down Egypt's firstborn, human and beast alike,8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt,
bei Menschen und beim Vieh.
9 And sent signs and portents against you, Egypt, against Pharaoh and all his servants.9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder,
gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 The Lord struck down many nations, slew mighty kings--10 Er schlug viele Völker nieder
und tötete mächtige Könige:
11 Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, all the kings of Canaan--11 Sihon, den König der Amoriter,
Og, den König von Baschan,
und alle Reiche Kanaans.
12 And made their land a heritage, a heritage for Israel his people.12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe,
zum Erbe Israel, seinem Volk.
13 O LORD, your name is forever, your renown, from age to age!13 Herr, dein Name währt ewig,
das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht.
14 For the LORD defends his people, shows mercy to his servants.14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk;
er hat mit seinen Knechten Mitleid.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of human hands.15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold,
ein Machwerk von Menschenhand.
16 They have mouths but speak not; they have eyes but see not;16 Sie haben einen Mund und reden nicht,
Augen und sehen nicht;
17 They have ears but hear not; no breath is in their mouths.17 sie haben Ohren und hören nicht;
auch ist kein Hauch in ihrem Mund.
18 Their makers shall be like them, all who trust in them.18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen,
alle, die den Götzen vertrauen.
19 House of Israel, bless the LORD! House of Aaron, bless the LORD!19 Haus Israel, preise den Herrn!
Haus Aaron, preise den Herrn!
20 House of Levi, bless the LORD! You who fear the LORD, bless the LORD!20 Haus Levi, preise den Herrn!
Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 Blessed from Zion be the LORD, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!21 Gepriesen sei der Herr auf Zion,
er, der thront in Jerusalem.
Halleluja!