1 ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן | 1 - Or ecco [la parte] toccata in sorte a Giuda secondo le sue famiglie: dai confini di Edom il deserto di Sin a mezzogiorno fino alla parte meridionale della regione. |
2 ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה | 2 Essa comincia all'estremità del mare assai salato e dalla sua penisola situata a mezzogiorno. |
3 ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה | 3 Si protende quindi verso la salita dello Scorpione, passa da Sina, ascende in Cadesbarne, passa per Esron e sale verso Addar, circuisce Carcaa, |
4 ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב | 4 passa in seguito in Asemona e raggiunge il torrente d'Egitto per finire al Gran Mare. Questo è il confine meridionale. |
5 וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן | 5 Il confine orientale comincia dal mare assai salato fino alla foce del Giordano. Il confine settentrionale comincia dalla lingua del mare all'estremità del Giordano, |
6 ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן | 6 quindi sale a Bet Agla e passa a settentrione di Bet Araba salendo fino alla pietra di Boen figlio di Ruben. |
7 ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל | 7 Sale quindi a Debera dalla valle di Acor verso settentrione di fronte a Galgala, la quale è di fronte all'ascesa di Adommim a mezzogiorno del torrente. Passa quindi alle acque chiamate Fonte del sole e si protende fino alla Fonte di Rogel. |
8 ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה | 8 Ascende poi per la vallata del figlio di Ennom dalla parte meridionale del Jebuseo, cioè di Gerusalemme, donde raggiunge la sommità del monte che sta tra Geennom ad occidente e l'estremità settentrionale della valle di Rafaim. |
9 ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים | 9 Dalla sommità del monte passa poi fino alla fontana dell'acqua di Neftoa, continua fino ai villaggi del monte Efron e scende a Baala, che è Cariatiarim, cioè la città delle selve. |
10 ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה | 10 Gira ad occidente di Baala fino al monte di Seir, passa a nord del monte Jarim verso Cheslon e discende in Betsames, passa a Tamna |
11 ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה | 11 ed a settentrione di Accaron, poi piega verso Secrona, passa il monte Baala e raggiunge Jebneel, terminando verso occidente col Gran Mare. |
12 וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם | 12 Questi sono da tutte le parti i confini dei figli di Giuda secondo le loro famiglie. |
13 ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון | 13 A Caleb figlio di Jefone fu data una porzione in mezzo ai figli di Giuda, come era stato comandato dal Signore, vale a dire Cariat Arbe padre di Enac, cioè Ebron. |
14 וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק | 14 Da questa città Caleb sterminò i tre figli di Enac, Sesai, Aiman e Tolmai discendenti di Enac. |
15 ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר | 15 Quindi andando innanzi venne agli abitanti di Dabir, che prima si chiamava Cariat Sefer vale a dire città delle lettere. |
16 ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה | 16 Caleb disse: «Chi avrà espugnato Cariat Sefer e l'avrà presa, avrà in moglie mia figlia Axa». |
17 וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה | 17 Otoniele figlio di Cenez, fratello minore di Caleb la espugnò e gli fu data in moglie Axa figlia di Caleb. |
18 ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך | 18 Andando essa insieme al marito fu da lui persuasa a chiedere al padre suo un campo. Mentre stava seduta su un asino essa emise un sospiro, perciò Caleb chiese che cosa avesse. |
19 ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות | 19 Ed essa rispose: «Fammi un regalo. Mi hai dato una terra verso mezzogiorno priva di acqua, aggiungici anche un campo irriguo». E Caleb le diede un campo irriguo al di sopra e al di sotto. |
20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם | 20 Or ecco il possedimento della tribù dei figli di Giuda secondo le sue famiglie: |
21 ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור | 21 Le città dalla parte estrema dei figli di Giuda presso i confini di Edom a mezzogiorno erano: Cabseel, Eder, Jagur, |
22 וקינה ודימונה ועדעדה | 22 Cina, Dimona, Adada, |
23 וקדש וחצור ויתנן | 23 Cades, Asor, Jetnam, |
24 זיף וטלם ובעלות | 24 Zif, Telem, Balot, |
25 וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור | 25 Asor nuova, Cariot, Esron, cioè Asor, |
26 אמם ושמע ומולדה | 26 Amam, Sama, Molada, |
27 וחצר גדה וחשמון ובית פלט | 27 Asergadda, Assemon, Betfelet, |
28 וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה | 28 Asersual, Bersabee, Baziotia, |
29 בעלה ועיים ועצם | 29 Bala, Jim, Esem, |
30 ואלתולד וכסיל וחרמה | 30 Eltolad, Cesil, Arma, |
31 וצקלג ומדמנה וסנסנה | 31 Siceleg, Medemena, Sensenna, |
32 ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן | 32 Lebaot, Selim, Aen, e Remmon; in tutto ventinove città coi loro villaggi. |
33 בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה | 33 Nella pianura poi: Estaol, Sarea, Asena, |
34 וזנוח ועין גנים תפוח והעינם | 34 Zanoe, Engannim, Tafua, Enaim, |
35 ירמות ועדלם שוכה ועזקה | 35 Jerimot, Adullam, Soco, Azeca, |
36 ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן | 36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim: in tutto quattordici città coi loro villaggi. |
37 צנן וחדשה ומגדל גד | 37 Poi Sanan, Adassa, Magdalgad, |
38 ודלען והמצפה ויקתאל | 38 Delean, Masefa, Jectel, |
39 לכיש ובצקת ועגלון | 39 Lachis, Bascat, Eglon, |
40 וכבון ולחמס וכתליש | 40 Chebbon, Leeman, Cetlis, |
41 וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן | 41 Giderot, Betdagon, Naama e Maceda: sedici città coi loro villaggi. |
42 לבנה ועתר ועשן | 42 Labana, Eter, Asan, |
43 ויפתח ואשנה ונציב | 43 Jefta, Esna, Nesib, |
44 וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן | 44 Ceila, Aczib e Maresa: nove città coi loro villaggi. |
45 עקרון ובנתיה וחצריה | 45 Accaron coi suoi villaggi e le sue borgate. |
46 מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן | 46 Quindi da Accaron verso il mare tutte le città che sono intorno ad Azoto coi loro villaggi. |
47 אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול | 47 Azoto coi suoi villaggi e le sue borgate, Gaza coi suoi villaggi e le sue borgate fino al torrente d'Egitto e al Gran Mare che ne è il confine. |
48 ובהר שמיר ויתיר ושוכה | 48 Nella montagna: Samir, Jeter, Socot, |
49 ודנה וקרית סנה היא דבר | 49 Danna, Cariatsenna, che è Dabir, |
50 וענב ואשתמה וענים | 50 Anab, Istemo, Anim, |
51 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן | 51 Gosen, Olon e Gilo: undici città coi loro villaggi. |
52 ארב ורומה ואשען | 52 Arab, Ruma, Esaan, |
53 וינים ובית תפוח ואפקה | 53 Janum, Betafua, Afeca, |
54 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן | 54 Atmata, Cariat Arbe, cioè Ebron, e Sior: nove città coi loro villaggi. |
55 מעון כרמל וזיף ויוטה | 55 Maon, Carmel, Zif, Iota, |
56 ויזרעאל ויקדעם וזנוח | 56 Jezrael, Iucadam, Zanoe, |
57 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן | 57 Accain, Gabaa e Tamma: dieci città coi loro villaggi. |
58 חלחול בית צור וגדור | 58 Alul, Bessur, Gedor, |
59 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן | 59 Maret, Betanot e Eltecon: sei città coi loro villaggi. |
60 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן | 60 Cariatbaal, cioè Cariatiarim, città delle selve, e Arebba: due città coi loro villaggi. |
61 במדבר בית הערבה מדין וסככה | 61 Nel deserto: Betaraba, Meddin, Sacaca, |
62 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן | 62 Nebsan, la città del sale ed Engaddi: sei città coi loro villaggi. |
63 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה | 63 I figli di Giuda però non poterono sterminare il Jebuseo abitante in Gerusalemme, e il Jebuseo abitò coi figli di Giuda in Gerusalemme fino a questo giorno. |