1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה | 1 A wise child listens to a father's discipline, a cynic wil not listen to reproof. |
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס | 2 The fruit of the mouth provides a good meal, but the soul of the treacherous feeds on violence. |
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו | 3 A guard on the mouth makes life secure, whoever talks too much is lost. |
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן | 4 The idler hungers but has no food; hard workers get their fill. |
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר | 5 The upright hates a lying word, but the wicked slanders and defames. |
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת | 6 Uprightness stands guard over one whose way is honest, sin causes the ruin of the wicked. |
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב | 7 There are some who, on nothing, pretend to be rich, some, with great wealth, pretend to be poor. |
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה | 8 The ransom for life is a person's wealth; but the poor wil not hear the reproof. |
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך | 9 The light of the upright is joyful, the lamp of the wicked goes out. |
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה | 10 Insolence breeds only disputes, wisdom lies with those who take advice. |
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה | 11 A sudden fortune wil dwindle away, accumulation little by little is the way to riches. |
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה | 12 Hope deferred makes the heart sick, desire fulfil ed is a tree of life. |
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם | 13 Contempt for the word is self-destructive, respect for the commandment wins salvation. |
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות | 14 The teaching of the wise is a life-giving fountain for eluding the snares of death. |
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן | 15 Good sense wins favour, but the way of the treacherous is hard. |
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת | 16 Anyone of discretion acts by the light of knowledge, the fool parades his fol y. |
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא | 17 A bad messenger fal s into misfortune, a trusty messenger brings healing. |
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד | 18 Whoever rejects discipline wins poverty and scorn; for anyone who accepts correction: honour. |
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע | 19 Desire fulfil ed is sweet to the soul; fools are loth to turn -- from evil. |
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע | 20 Whoever walks with the wise becomes wise, whoever mixes with fools wil be ruined. |
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב | 21 Evil wil pursue the sinner, but good wil reward the upright. |
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא | 22 The good bequeaths a heritage to children's children, the wealth of the sinner is stored away for theupright. |
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט | 23 Though the farms of the poor yield much food, some perish for lack of justice. |
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר | 24 Whoever fails to use the stick hates his child; whoever is free with correction loves him. |
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר | 25 The upright eats to the full, the bel y of the wicked goes empty. |