Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 13
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה | 1 Il figlio saggio ama la disciplina, lo spavaldo non ascolta il rimprovero. |
2 מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס | 2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono; l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi. |
3 נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו | 3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina. |
4 מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן | 4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito; l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto. |
5 דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר | 5 Il giusto odia la parola falsa, l'empio calunnia e disonora. |
6 צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת | 6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra, il peccato manda in rovina l'empio. |
7 יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב | 7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla; c'è chi fa il povero e ha molti beni. |
8 כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה | 8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza, ma il povero non si accorge della minaccia. |
9 אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך | 9 La luce dei giusti allieta, la lucerna degli empi si spegne. |
10 רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה | 10 L'insolenza provoca soltanto contese, la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio. |
11 הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה | 11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce. |
12 תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה | 12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore, un desiderio soddisfatto è albero di vita. |
13 בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם | 13 Chi disprezza la parola si rovinerà, chi rispetta un comando ne avrà premio. |
14 תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות | 14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita per evitare i lacci della morte. |
15 שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן | 15 Un aspetto buono procura favore, ma il contegno dei perfidi è rude. |
16 כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת | 16 L'accorto agisce sempre con riflessione, lo stolto mette in mostra la stoltezza. |
17 מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא | 17 Un cattivo messaggero causa sciagure, un inviato fedele apporta salute. |
18 ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד | 18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione, chi tien conto del rimprovero sarà onorato. |
19 תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע | 19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore, ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male. |
20 הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע | 20 Va' con i saggi e saggio diventerai, chi pratica gli stolti ne subirà danno. |
21 חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב | 21 La sventura perseguita i peccatori, il benessere ripagherà i giusti. |
22 טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא | 22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti, la proprietà del peccatore è riservata al giusto. |
23 רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט | 23 Il potente distrugge il podere dei poveri e c'è chi è eliminato senza processo. |
24 חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר | 24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio, chi lo ama è pronto a correggerlo. |
25 צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר | 25 Il giusto mangia a sazietà, ma il ventre degli empi soffre la fame. |