Isaiah (ישעיה) - Isaia 74
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך | 1 Maszkíl Ászáftól. Miért vetettél el, Isten, teljesen, miért gyúlt fel haragod legelőd juhai ellen? |
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו | 2 Emlékezzél meg gyülekezetedről, amelyet kezdettől fogva birtokodba vettél! Örökségedet, a törzset megváltottad, a Sion hegyét, amelyen laktál. |
3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש | 3 Menj fel az ősi romokra: a szentélyben mindent feldúlt az ellenség! |
4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות | 4 Azok ordítoznak gyülekezeted helyén, akik gyűlölnek téged, jelvényeiket kitűzték győzelmük jeléül. |
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות | 5 Olyanok, mint aki magasra emelt fejszéjét lengeti a sűrű erdőben. |
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון | 6 Minden ajtaját kidöntötték, baltával és bárddal rombolták. |
7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך | 7 Lángba borították szentélyedet, neved hajlékát földig meggyalázták. |
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ | 8 Azt mondták szívükben: »Rohanjuk le őket együtt!« Fölperzselték Isten minden szentélyét az országban. |
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה | 9 Jeleinket nem látjuk, nincs többé prófétánk, és nincs már köztünk, aki látna. |
10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח | 10 Isten, meddig szidalmaz még az ellenség téged, örökké gyalázza az ellenség nevedet? |
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה | 11 Miért vonod vissza kezed és tartod öledben jobbodat? |
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ | 12 Hiszen Isten a mi királyunk ősidőktől fogva, aki szabadulást szerzett a föld közepén. |
13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים | 13 Hatalmaddal a tengert kettéhasítottad, a sárkányok fejét a vizekben összetörted. |
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים | 14 A Leviatán fejeit összezúztad, eledelül adtad a tengeri szörnyeknek. |
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן | 15 Te fakasztottál forrásokat, patakokat, te szárítottad ki az állandó folyókat. |
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש | 16 Tied a nappal és tied az éjszaka, te hoztad létre a napot és a csillagokat. |
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם | 17 Te szabtad meg a föld minden határát, te teremtetted a nyarat és a telet. |
18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך | 18 Emlékezz meg arról, hogy az Urat ellenség szidalmazza, s egy oktalan nép gyalázza nevedet. |
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח | 19 A benned bízó lelkeket ne engedd át a vadállatoknak, ne felejtsd el végképp a szegényeidet! |
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס | 20 Tekints szövetségedre, mert tele van az ország minden zuga a gonoszság sátraival. |
21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך | 21 Ne távozzék tőled szégyennel a megalázott, hadd áldja nevedet a szegény és a szűkölködő! |
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום | 22 Kelj fel, Isten! Védd meg ügyedet! Emlékezz meg a gyalázatról, amellyel egész nap illet téged az esztelen! |
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד | 23 Ne feledd el ellenségeid lármáját; Szüntelen növekszik az ellened szegülők háborgása! |