Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 74


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך1 'Maskil. Di Asaf.'

O Dio, perché ci respingi per sempre,
perché divampa la tua ira
contro il gregge del tuo pascolo?
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו2 Ricordati del popolo
che ti sei acquistato nei tempi antichi.
Hai riscattato la tribù che è tuo possesso,
il monte Sion, dove hai preso dimora.

3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:
il nemico ha devastato tutto nel tuo santuario.

4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות4 Ruggirono i tuoi avversari nel tuo tempio,
issarono i loro vessilli come insegna.
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות5 Come chi vibra in alto la scure
nel folto di una selva,
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון6 con l'ascia e con la scure
frantumavano le sue porte.

7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,
hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ8 pensavano: "Distruggiamoli tutti";
hanno bruciato tutti i santuari di Dio nel paese.
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה9 Non vediamo più le nostre insegne,
non ci sono più profeti
e tra di noi nessuno sa fino a quando...

10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח10 Fino a quando, o Dio, insulterà l'avversario,
il nemico continuerà a disprezzare il tuo nome?
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה11 Perché ritiri la tua mano
e trattieni in seno la destra?
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,
ha operato la salvezza nella nostra terra.

13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים13 Tu con potenza hai diviso il mare,
hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque.
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים14 Al Leviatàn hai spezzato la testa,
lo hai dato in pasto ai mostri marini.
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן15 Fonti e torrenti tu hai fatto scaturire,
hai inaridito fiumi perenni.
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש16 Tuo è il giorno e tua è la notte,
la luna e il sole tu li hai creati.
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם17 Tu hai fissato i confini della terra,
l'estate e l'inverno tu li hai ordinati.

18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך18 Ricorda: il nemico ha insultato Dio,
un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח19 Non abbandonare alle fiere la vita di chi ti loda,
non dimenticare mai la vita dei tuoi poveri.
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס20 Sii fedele alla tua alleanza;
gli angoli della terra sono covi di violenza.

21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך21 L'umile non torni confuso,
l'afflitto e il povero lodino il tuo nome.
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום22 Sorgi, Dio, difendi la tua causa,
ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד23 Non dimenticare lo strepito dei tuoi nemici;
il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.