Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 74


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך1 Maskil. Di Asaf.O Dio, perché ci respingi per sempre,fumante di colleracontro il gregge del tuo pascolo?
2 זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו2 Ricòrdati della comunitàche ti sei acquistata nei tempi antichi.Hai riscattato la tribù che è tua proprietà,il monte Sion, dove hai preso dimora.
3 הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש3 Volgi i tuoi passi a queste rovine eterne:il nemico ha devastato tutto nel santuario.
4 שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות4 Ruggirono i tuoi avversari nella tua assemblea,issarono le loro bandiere come insegna.
5 יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות5 Come gente che s’apre un varco verso l’altocon la scure nel folto della selva,
6 ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון6 con l’ascia e con le mazzefrantumavano le sue porte.
7 שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך7 Hanno dato alle fiamme il tuo santuario,hanno profanato e demolito la dimora del tuo nome;
8 אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ8 pensavano: «Distruggiamoli tutti».Hanno incendiato nel paese tutte le dimore di Dio.
9 אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה9 Non vediamo più le nostre bandiere,non ci sono più profetie tra noi nessuno sa fino a quando.
10 עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח10 Fino a quando, o Dio, insulterà l’avversario?Il nemico disprezzerà per sempre il tuo nome?
11 למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה11 Perché ritiri la tua manoe trattieni in seno la tua destra?
12 ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ12 Eppure Dio è nostro re dai tempi antichi,ha operato la salvezza nella nostra terra.
13 אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים13 Tu con potenza hai diviso il mare,hai spezzato la testa dei draghi sulle acque.
14 אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים14 Tu hai frantumato le teste di Leviatàn,lo hai dato in pasto a un branco di belve.
15 אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן15 Tu hai fatto scaturire fonti e torrenti,tu hai inaridito fiumi perenni.
16 לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש16 Tuo è il giorno e tua è la notte,tu hai fissato la luna e il sole;
17 אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם17 tu hai stabilito i confini della terra,l’estate e l’inverno tu li hai plasmati.
18 זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך18 Ricòrdati di questo:il nemico ha insultato il Signore,un popolo stolto ha disprezzato il tuo nome.
19 אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח19 Non abbandonare ai rapaci la vita della tua tortora,non dimenticare per sempre la vita dei tuoi poveri.
20 הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס20 Volgi lo sguardo alla tua alleanza;gli angoli della terra sono covi di violenza.
21 אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך21 L’oppresso non ritorni confuso,il povero e il misero lodino il tuo nome.
22 קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום22 Àlzati, o Dio, difendi la mia causa,ricorda che lo stolto ti insulta tutto il giorno.
23 אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד23 Non dimenticare il clamore dei tuoi nemici;il tumulto dei tuoi avversari cresce senza fine.