Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 23


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 ויען איוב ויאמר1 - Ma Giobbe rispose e disse:
2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי2 «Anche adesso è d'amarezza il mio discorso, e la mano che mi colpisce s'è aggravata sul mio gemito.
3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו3 Oh! se io sapessi come ritrar Lui, e giungere fino al suo soglio!
4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות4 Disporrei avanti a Lui la mia causa, e riempirei la mia bocca di querele;
5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי5 saprei le parole ch'egli mi risponderebbecapirei ciò che mi direbbe.
6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי6 Vorrei solo che con molta possanza non discutesse meco, nè con la grandezza della sua maestà m'opprimesse,
7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי7 che usasse equità a mio riguardo, e la mia causa sarebbe vincitrice.
8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו8 Se io vado verso oriente, egli non compare, se verso occidente, non lo scorgo:
9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה9 se verso sinistra, che farò? non lo raggiungo, se mi volgo a destra, non lo vedo.
10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא10 Eppur egli conosce la mia condotta, mi ha saggiato come oro che passa al fuoco.
11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט11 All'orme di lui s'attenne il mio piede, la sua vita ho seguìto senza declinarne;
12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו12 dai comandi delle sue labbra non mi dilungai, nel mio seno nascosi le parole della sua bocca.
13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש13 Poichè egli è solo, e nessuno può impedire il suo progetto, e l'anima sua fa tutto ciò che vuole.
14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו14 Quand'egli avrà compiuto la sua volontà a mio riguardo, anche molte altre cose simiglianti egli ha pronte.
15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו15 E per questo della sua presenza io pavento, e riflettendo su lui sono assalito da timore.
16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני16 Dio ha reso flaccido il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato;
17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל17 io invero non perisco per le imminenti tenebre, nè dalla caligine è ricoperto il mio volto.