Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Jeremiah 44


font
KING JAMES BIBLENEW JERUSALEM
1 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,1 The word that came to Jeremiah for al the Judaeans living in Egypt, those, that is, living in Migdol,Tahpanhes, Noph and the territory of Pathros.
2 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,2 'Yahweh Sabaoth, God of Israel, says this, "You have seen al the disaster I have brought onJerusalem and all the towns of Judah; today they lie in ruins and uninhabited.
3 Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.3 This was because of the wicked deeds they committed to provoke my anger, by going and offeringincense and serving other gods whom neither they, nor you, nor your ancestors knew anything about,
4 Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this abominable thing that I hate.4 although I urgently and untiringly sent you al my servants the prophets to say: You must not do thisloathsome thing, which I hate.
5 But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.5 But they would not listen or pay attention, and turn from their wickedness and stop offering incense toother gods.
6 Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.6 And so my furious anger overflowed, burning down the towns of Judah and the streets of Jerusalem,which were reduced to ruins and wasteland, as they stil are today.
7 Therefore now this saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;7 And now, Yahweh, God Sabaoth, God of Israel, says this: Why bring complete disaster on yourselvesby cutting yourselves off from Judah -- your men, women, children and babes in arms -- so as to leaveyourselves no remnant,
8 In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?8 by provoking my wrath by your actions, offering incense to other gods in Egypt where you have cometo settle, as though bent on your own destruction and on becoming a curse and a laughing-stock for all thenations of the earth?
9 Have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of Judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of Judah, and in the streets of Jerusalem?9 Have you forgotten the wicked deeds of your ancestors, of the kings of Judah and of your princes, yourown wicked deeds and those of your wives, committed in the country of Judah and in the streets of Jerusalem?
10 They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.10 To this day they have felt neither contrition nor fear; they have not observed my Law or my statutes,which I prescribed for you, as for your ancestors.
11 Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.11 So, Yahweh Sabaoth, God of Israel, says this: Look, I have determined on disaster and shal destroyJudah completely.
12 And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.12 I shal take the remnant of Judah who were determined to come to Egypt and settle there, and inEgypt they wil perish; they wil fal to the sword or perish of famine, from least to greatest; by sword and faminethey will die and be an object of execration and horror, a curse, a laughing-stock.
13 For I will punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:13 I shal punish those who live in Egypt just as I punished Jerusalem: by sword, famine and plague.
14 So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.14 Of the remnant of Judah which has come to settle in Egypt, not a single one wil escape or survive toreturn to the country of Judah where they long to return and live. For none of them wil return, except a fewrefugees." '
15 Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah, saying,15 At this, all the men who knew that their wives offered incense to other gods, and al the women whowere standing there, a great crowd (and al the people living in Egypt, in Pathros), answered Jeremiah asfol ows,
16 As for the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we will not hearken unto thee.16 'We have no intention of listening to the word you have just spoken to us in Yahweh's name,
17 But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.17 but intend to go on doing al we have vowed to do: offering incense to the Queen of Heaven andpouring libations in her honour, as we used to do, we and our ancestors, our kings and our chief men, in thetowns of Judah and the streets of Jerusalem: we had food in plenty then, we lived well, we suffered no disasters.
18 But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.18 But since we gave up offering incense to the Queen of Heaven and pouring libations in her honour,we have been destitute and have perished either by sword or by famine.
19 And when we burned incense to the queen of heaven, and poured out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?19 Besides, when we offer incense to the Queen of Heaven and pour libations in her honour, do youthink we make cakes for her with her features on them, and pour libations to her, without our husbands'knowledge?'
20 Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,20 To al the people, men and women, all those who had made this answer, Jeremiah retorted,
21 The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it not into his mind?21 'The incense you offered in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, you, your ancestors,your kings, your chief men and the people at large -- was this not what Yahweh kept remembering, and found sorepellent
22 So that the LORD could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed; therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.22 that Yahweh could not endure your misdeeds and your loathsome practices any longer, with the resultthat your country has become the uninhabited ruin, the object of horror and cursing it is today?
23 Because ye have burned incense, and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.23 Because you offered incense, because you sinned against Yahweh, refusing to listen to the voice ofYahweh, or to observe his Law, his statutes and his decrees -- that is why the present disaster has overtakenyou.'
24 Moreover Jeremiah said unto all the people, and to all the women, Hear the word of the LORD, all Judah that are in the land of Egypt:24 Further, Jeremiah said to al the people, and particularly to al the women, 'Listen to the word ofYahweh, al you Judaeans in Egypt,
25 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.25 Yahweh Sabaoth, God of Israel, says this, "You and your wives, what your mouths promised, yourhands have indeed performed! You said: We shall punctiliously fulfil the vows we have made and offer incenseto the Queen of Heaven and pour libations in her honour. Very wel , keep your vows, perform them punctiliously!
26 Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.26 But listen to the word of Yahweh, al you Judaeans living in Egypt: I swear by my great name, Yahwehsays, that my name wil no longer be uttered by any man of Judah throughout Egypt; no one wil say: As LordYahweh lives.
27 Behold, I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.27 No, I am going to keep my eye on them for disaster, not for prosperity, and al the Judaeans in Egyptwil perish either by the sword or by famine until they are wiped out.
28 Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.28 Yet, though few in number, those who escape the sword wil return to the country of Judah fromEgypt. Then the entire remnant of Judah which has come and settled in Egypt wil know whose word comes true,mine or theirs.
29 And this shall be a sign unto you, saith the LORD, that I will punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:29 "And here is the sign for you, Yahweh declares, that I shal punish you in this place: so that you wilknow that the words with which I threaten you will come true:
30 Thus saith the LORD; Behold, I will give Pharaoh-hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.30 Yahweh says this: Look, I shal hand Pharaoh Hophra, king of Egypt, over to his enemies and to thosedetermined to kil him, just as I handed Zedekiah king of Judah over to his enemy Nebuchadnezzar king ofBabylon, who was determined to kil him." '