Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 22


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.1 Vale más el buen nombre que las muchas riquezas, y ser estimado vale más que la plata y el oro.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.2 El rico y el pobre tienen esto en común: el Señor los hizo a los dos.
3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.3 El hombre precavido ve el mal y se esconde, los incautos siguen adelante y la pagan.
4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.4 Premio de la humildad son el temor del Señor, la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.5 Hay espinas y trampas en el camino del hombre tortuoso: el que cuida de sí mismo se aparta de ellas.
6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.6 Inicia al niño en el camino que debe seguir, y ni siquiera en su vejez se apartará de él.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.7 El rico domina a los pobres y el deudor es esclavo del acreedor.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.8 El que siembra injusticia cosechará desgracias y la vara de su furor lo aniquilará.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.9 El hombre generoso será bendecido, porque comparte su pan con el pobre.
10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.10 Echa al insolente y cesará la pelea: no habrá más discordias ni insultos.
11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.11 El que ama la pureza del corazón y habla con gracia, tiene al rey por amigo.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.12 Los ojos del Señor vigilan la ciencia, y él confunde las palabras del traidor.
13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.13 El perezoso dice: «Afuera hay un león, voy a ser ultimado en medio de la calle».
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.14 Fosa profunda es la boca de las mujeres ajenas: el que irrita al Señor caerá en ella.
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.15 La necedad está adherida al corazón del joven: la vara de la corrección la alejará de él.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.16 El que explota al débil para engrandecerse tendrá que dar al rico y acabará en la indigencia.
17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.17 Palabras de los sabios. Inclina tu oído, escucha mis palabras, y presta atención a mi experiencia:
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.18 será una delicia conservarlas dentro de ti y tenerlas siempre a punto sobre tus labios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.19 Para que pongas tu confianza en el Señor, hoy te voy a instruir también a ti.
20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,20 ¿Acaso no te he escrito treinta discursos, que contienen consejos e instrucciones,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?21 para hacerte conocer con exactitud las palabras verdaderas, y así puedas responder fielmente al que te envía?
22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:22 No robes al débil porque es débil, ni atropelles al pobre en la puerta de la ciudad,
23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.23 porque el Señor defenderá su causa, y a los que lo despojan, los despojará de la vida.
24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:24 No te juntes con un hombre irascible ni vayas con un hombre iracundo,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.25 no sea que aprendas sus costumbres y te pongas una trampa a ti mismo.
26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.26 No seas de los que estrechan la mano, de los que salen fiadores por una deuda:
27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?27 si no tienes con qué pagar, te quitarán el lecho donde te acuestas.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.28 No desplaces los linderos antiguos, esos que colocaron tus padres.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.29 ¿Ves a un hombre hábil en su oficio? El se presentará delante de los reyes y no estará al servicio de gente mediocre.