Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbs 22


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.1 Más vale buen nombre que muchas riquezas,
y mejor es favor que plata y oro.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.2 El rico y el pobre se encuentran,
a los dos los hizo Yahveh.
3 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.3 El hombre precavido ve el mal y se esconde,
los simples pasan y reciben castigo.
4 By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.4 Premio de la humildad, el temor de Yahveh,
la riqueza, el honor y la vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.5 Espinas y lazos en la senda del malo, el que cuida de su vida,
se aleja de ellos.
6 Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.6 Instruye al joven según sus disposiciones,
que luego, de viejo, no se apartará de ellas.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.7 El rico domina a los pobres,
el deudor es esclavo de su acreedor.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.8 Quien siembra injusticia cosecha miserias
y la vara de su cólera desaparecerá.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.9 El de buena intención será bendito,
porque da de su pan al débil.
10 Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.10 Expulsa al arrogante y se irá el litigio,
y pleitos e injurias cesarán.
11 He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.11 El que ama los corazones puros,
el de gracia en los labios, es amigo del rey.
12 The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.12 Los ojos de Yahveh custodian la ciencia,
pero confunden las palabras del pérfido.
13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.13 El perezoso dice: «Hay fuera un león;
voy a ser muerto en medio de la calle».
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.14 Fosa profunda la boca de las mujeres ajenas:
aquel contra el que Yahveh se aíra, caerá en ella.
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.15 La necedad está enraizada en el corazón del joven,
la vara de la instrucción lo alejará de ella.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.16 El que oprime a un débil, lo engrandece;
el que da a un rico, llega a empobrecerlo.
17 Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.17 Presta oído y escucha las palabras de los sabios,
y aplica tu corazón a mi ciencia,
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.18 porque te será dulce guardarlas en tu seno,
y tener todas a punto en tus labios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.19 Para que esté en Yahveh tu confianza
también a ti hoy te enseñaré.
20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,20 ¿No he escrito para ti treinta capítulos
de consejos y ciencia,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?21 para hacerte conocer la certeza de las palabras verdaderas,
y puedas responder palabras verdaderas a quien te
envíe?
22 Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:22 No despojes al débil, porque es débil,
y no aplastes al desdichado en la puerta,
23 For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.23 porque Yahveh defenderá su causa
y despojará de la vida a los despojadores.
24 Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:24 No tomes por compañero a un hombre airado,
ni vayas con un hombre violento,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.25 no sea que aprendas sus senderos,
y te encuentres con un lazo para tu vida.
26 Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.26 No seas de los que chocan la mano,
y salen fiadores de préstamos:
27 If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?27 porque si no tienes con qué pagar,
te tomarán el lecho en que te acuestas.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.28 No desplaces el lindero antiguo
que tus padres pusieron.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.29 ¿Has visto un hombre hábil en su oficio?
Se colocará al servicio de los reyes.
No quedará al servicio de gentes oscuras.