Psalms 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. | 1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra, regocíjense las islas incontables. |
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. | 2 Nubes y Tinieblas lo rodean, la Justicia y el Derecho son la base de su trono. |
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. | 3 Un fuego avanza ante él y abrasa a los enemigos a su paso; |
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. | 4 sus relámpagos iluminan el mundo; al verlo, la tierra se estremece. |
5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. | 5 Las montañas se derriten como cera delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra. |
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. | 6 Los cielos proclaman su justicia y todos los pueblos contemplan su gloria. |
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. | 7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían en dioses falsos; todos los dioses se postran ante él. |
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. | 8 Sión escucha y se llena de alegría, se regocijan las ciudades de Judá, a causa de tus juicios, Señor. |
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. | 9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo: estás por encima de toda la tierra, mucho más alto que todos los dioses. |
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | 10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal, proteges la vida de tus fieles y los libras del poder de los malvados. |
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. | 11 Nace la luz para el justo, y la alegría para los rectos de corazón. |
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. | 12 Alégrense, justos, en el Señor y alaben su santo Nombre. |