Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 86


font
KING JAMES BIBLELA SACRA BIBBIA
1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.1 Preghiera. Di Davide. Tendi l'orecchio, Signore, e rispondimi, poiché sono povero e misero.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.2 Custodisci l'anima mia, poiché sono un tuo fedele; salva il tuo servo che spera in te, tu che sei il mio Dio.
3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.3 Abbi pietà di me, o Signore, mentre a te grido tutto il giorno.
4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.4 Fa' lieta l'anima del tuo servo, mentre a te elevo, o Signore, l'anima mia.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.5 Sì, o Signore, tu sei buono e concedi il tuo perdono, sei ricco di misericordia con quanti t'invocano.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.6 Tendi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera, presta attenzione alla voce della mia supplica.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.7 Quando l'angoscia mi stringe, io sempre t'invoco, poiché tu mi rispondi.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.8 Nessuno c'è fra gli dèi, o Signore, che sia simile a te; non ci sono opere che siano uguali alle tue.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.9 Tutte le genti, quante ne hai create, verranno, o Signore, e si prostreranno davanti a te e renderanno omaggio al tuo nome:
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.10 "Tu sei grande, tu operi prodigi; tu solo sei Dio".
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.11 Insegnami la tua via, o Signore: camminerò nella tua fedeltà. Fa' che il mio cuore tema solo il tuo nome.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.12 Ti renderò grazie con tutto il mio cuore, Signore mio Dio, e darò gloria per sempre al tuo nome;
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.13 poiché grande è la tua misericordia con me: hai strappato la mia anima dal profondo degli inferi.
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.14 Arroganti sono insorti contro di me, o Dio, una schiera di violenti hanno attentato alla mia vita; non hanno posto te davanti ai loro occhi.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.15 Ma tu sei, o Signore, un Dio pietoso e pronto alla compassione, lento all'ira e ricco in misericordia e fedeltà.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.16 Vieni a me incontro con la tua compassione; concedi al tuo servo la tua forza, salva il figlio della tua ancella.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.17 Opera per me un segno di benevolenza, affinché quelli che mi odiano rimangano confusi, vedendo che mi hai soccorso e mi hai consolato.