Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Psalms 45


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.1 - Al corifeo. Dei figliuoli di Core. Per gli arcani. Salmo.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.2 Iddio nostro è rifugio e forza, aiuto nelle tribolazioni che ci colpiscono tanto.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.3 Perciò non temiamo, si scuota per loro la terra, e precipitino i monti nel cuor del mare,
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.4 rumoreggino e si sconvolgano i suoi flutti, tremino i monti per la sua violenza! [Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe].
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.5 Il corso d'un fiume rallegra la città di Dio, [che] l'Altissimo ha consacrato a suo tabernacolo.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.6 Iddio è in mezzo a lei, essa non vacillerà: la soccorre Iddio da' primi albori del mattino.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.7 Si turbano i popoli, traballano i regni: e' fa udir la sua voce [e] si sconvolge la terra!
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.8 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
9 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.9 Venite, vedete le opere del Signore, quali prodigi e' fa sulla terra!
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;10 Spazza via le guerre sino ai confini della terra: spezza l'arco e rompe le lance, e brucia gli scudi nel fuoco!
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.11 «Smettete, [o nemici del mio popolo], e riconoscete ch'io sono Iddio. Eccelso io sono tra le genti, e eccelso sulla terra!».
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.12 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.