Psalms 21
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! | 1 لامام المغنين. مزمور لداود. يا رب بقوتك يفرح الملك وبخلاصك كيف لا يبتهج جدا. |
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. | 2 شهوة قلبه اعطيته وملتمس شفتيه لم تمنعه. سلاه. |
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. | 3 لانك تتقدمه ببركات خير. وضعت على راسه تاجا من ابريز. |
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. | 4 حياة سألك فاعطيته. طول الايام الى الدهر والابد. |
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. | 5 عظيم مجده بخلاصك جلالا وبهاء تضع عليه. |
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. | 6 لانك جعلته بركات الى الابد. تفرّحه ابتهاجا امامك. |
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. | 7 لان الملك يتوكل على الرب. وبنعمة العلي لا يتزعزع |
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. | 8 تصيب يدك جميع اعدائك. يمينك تصيب كل مبغضيك. |
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. | 9 تجعلهم مثل تنور نار في زمان حضورك. الرب بسخطه يبتلعهم وتاكلهم النار. |
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. | 10 تبيد ثمرهم من الارض وذريتهم من بين بني آدم. |
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. | 11 لانهم نصبوا عليك شرا. تفكروا بمكيدة. لم يستطيعوها. |
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. | 12 لانك تجعلهم يتولون. تفوّق السهام على اوتارك تلقاء وجوههم. |
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. | 13 ارتفع يا رب بقوتك. نرنم وننغم بجبروتك |