Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 21


font
KING JAMES BIBLEBIBLES DES PEUPLES
1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!
3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.
4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.
5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.
6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.
7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.
8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.
9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.
10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.
11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.
12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.
13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.