Psalms 140
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; | 1 لامام المغنين. مزمور لداود. انقذني يا رب من اهل الشر. من رجل الظلم احفظني. |
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. | 2 الذين يتفكرون بشرور في قلوبهم. اليوم كله يجتمعون للقتال. |
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. | 3 سنوا ألسنتهم كحية حمة الافعوان تحت شفاههم. سلاه. |
4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. | 4 احفظني يا رب من يدي الشرير. من رجل الظلم انقذني. الذين تفكروا في تعثير خطواتي. |
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. | 5 اخفى لي المستكبرون فخا وحبالا. مدوا شبكة بجانب الطريق. وضعوا لي اشراكا. سلاه |
6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. | 6 قلت للرب انت الهي. اصغ يا رب الى صوت تضرعاتي. |
7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. | 7 يا رب السيد قوة خلاصي ظللت راسي في يوم القتال. |
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. | 8 لا تعط يا رب شهوات الشرير. لا تنجح مقاصده. يترفعون. سلاه. |
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. | 9 اما رؤوس المحيطين بي فشقاء شفاههم يغطيهم. |
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. | 10 ليسقط عليهم جمر. ليسقطوا في النار وفي غمرات فلا يقوموا. |
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. | 11 رجل لسان لا يثبت في الارض. رجل الظلم يصيده الشر الى هلاكه. |
12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. | 12 قد علمت ان الرب يجري حكما للمساكين وحقا للبائسين. |
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. | 13 انما الصديقون يحمدون اسمك. المستقيمون يجلسون في حضرتك |