Psalms 129
          123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150          
      
            Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
          
        Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| KING JAMES BIBLE | Біблія | 
|---|---|
| 1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: | 1 Висхідна пісня. Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — нехай собі Ізраїль скаже. | 
| 2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me. | 2 Надто мене гнобили вже з юнацтва мого, — але мене не подолали. | 
| 3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. | 3 На моїй спині орачі орали, борозни довгі поробили. | 
| 4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. | 4 Та Господь справедливий, він розтяв пута беззаконних. | 
| 5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | 5 Хай осоромляться й назад відступлять усі ті, що Сіон ненавидять! | 
| 6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up: | 6 Хай стануть, як трава на покрівлі, що висихає, ще заки зійде, | 
| 7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. | 7 що нею жнець своєї жмені не наповнить, ані в’язальник — жмутка свого. | 
| 8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. | 8 Перехожі теж не скажуть: «Благословення Господнє на вас! Ми вас благословляємо ім’ям Господнім». | 
 ITALIANO
 ENGLISH
 ESPANOL
 FRANCAIS
 LATINO
 PORTUGUES
 DEUTSCH
 MAGYAR
 Ελληνική
 לשון עברית
 عَرَبيْ