Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 126


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.1 [Ein Wallfahrtslied.] Als der Herr das Los der Gefangenschaft Zions wendete,
da waren wir alle wie Träumende.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.2 Da war unser Mund voll Lachen
und unsere Zunge voll Jubel. Da sagte man unter den andern Völkern:
«Der Herr hat an ihnen Großes getan.»
3 The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.3 Ja, Großes hat der Herr an uns getan.
Da waren wir fröhlich.
4 Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.4 Wende doch, Herr, unser Geschick,
wie du versiegte Bäche wieder füllst im Südland.
5 They that sow in tears shall reap in joy.5 Die mit Tränen säen,
werden mit Jubel ernten.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.6 Sie gehen hin unter Tränen
und tragen den Samen zur Aussaat. Sie kommen wieder mit Jubel
und bringen ihre Garben ein.