Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 114


font
KING JAMES BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;1 Als Israel aus Ägypten auszog,
Jakobs Haus aus dem Volk mit fremder Sprache,
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.2 da wurde Juda Gottes Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft.
3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.3 Das Meer sah es und floh,
der Jordan wich zurück.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.4 Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?5 Was ist mit dir, Meer, dass du fliehst,
und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?6 Ihr Berge, was hüpft ihr wie Widder,
und ihr Hügel, wie junge Lämmer?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;7 Vor dem Herrn erbebe, du Erde,
vor dem Antlitz des Gottes Jakobs,
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.8 der den Fels zur Wasserflut wandelt
und Kieselgestein zu quellendem Wasser.