Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

1 Chronicles 24


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.1 I figliuoli d'Aaronne furon divisi in queste classi: Figliuoli d'Aaronne: Nadab, e Abiu, ed Eleazar, e Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.2 E morirono Nadab, e Abiu prima del padre loro senza figliuoli: e fecero le funzioni del sacerdozio Eleazar, e Ithamar.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.3 E Davidde li divise, viene a dire, la famiglia di Sadoc figliuolo di Eleazaro, e quella di Ahimelech della casa d'Ithamar, fissando i turni del loro ministero.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.4 E si trovarono in molto maggior numero i capi di famiglie discendenti da Eleazaro, che quelli d'Ithamar. Ed egli distribuì i discendenti di Eleazaro in sedici famiglie con un capo per ogni famiglia: e quelli di Ithamar in otto famiglie;
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.5 E le funzioni dell'una, e dell'altra famiglia le tirò a sorte: perchè tanto i discendenti di Eleazaro, come quelli di Ithamar erano principi del Santuario, e principi di Dio.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.6 E Semeia figliuolo di Nathanael della tribù di Levi, e segretario ne fece la descrizione alla presenza del re, e de' magnati, e di Sadoc Sacerdote, e di Ahimelech figliuolo di Abiathar, e dei capi delle famiglie sacerdotali, e Levitiche, prendendo alternativamente la casa di Eleazaro, che era sopra le altre: e la casa d'Ithamar, che altre ne avea sotto di se.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,7 E il primo turno toccò a Joiarib, il secondo a Jedeo,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,8 Il terzo ad Harim, il quarto a Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,9 Il quinto a Melchia, il sesto a Maiman,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,10 Il settimo ad Accos, l'ottavo ad Abia.
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,11 Il nono a Jesua, il decimo a Sechenia,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,12 L'undecimo ad Eliasib, il duodecimo a Jacim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,13 Il tredicesimo ad Hoppha, il quattordicesimo ad Isbaab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,14 Il quindicesimo a Belga, il sedicesimo ad Emmer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,15 Il diciassettesimo a Hezir, il diciottesimo ad Aphses,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,16 Il diciannovesimo a Pheteia, il ventesimo ad Hezechiel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,17 Il ventesimo primo a Jachin, il ventesimo secondo a Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.18 Il ventesimo terzo a Dalaiau, il ventesimo quarto a Maaziau.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.19 Ecco le loro distribuzioni secondo i lor ministeri, affinchè entrino nella casa del Signore secondo il loro turno secondo gli ordini d'Aaronne loro padre: come avea prescritto il Signore Dio d'Israele.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.20 Or gli altri figliuoli di Levi erano Subael de' figliuoli di Amram, e Jehedeia de' figliuoli di Subael.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.21 E de figliuoli di Rohobia era capo Jesia.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.22 Salemoth figliuolo d'Isaari, e Jahath figliuolo di Salemoth.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.23 E il figliuolo primogenito di Jahath Jeriau, il secondo Amaria, il terzo Jahaziel, il quarto Jecmaan.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.24 Figliuolo di Oziel, Micha: figliuolo di Micha, Samir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.25 Fratello di Micha, Jesia: e Zachària era figliuolo di Jesia.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.26 Figliuoli di Merari: Moholi, e Musi: figliuolo di Oziau, Benno,
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.27 Figliuolo ancora di Meran Oziau; e Soam e Zachur, ed Hebri,
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.28 Moholi ebbe un figliuolo, cioè Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.29 Figliuolo di Cis, Jerameel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.30 Figliuoli di Musi: Moholi, Eder, e Jerimoth. Questi sono i figliuoli di Levi secondo la diramazione delle loro famiglie.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.31 Ed eglino pure tirarono a sorte a imitazione de' loro fratelli figliuoli d'Aaronne dinanzi al re David, e a Sadoc e ad Ahimelech, e dinanzi ai capi delle famiglie sacerdotali, e Levitiche: i maggiori, e i minori, tutti egualmente tiravano a sorte.