Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 24


font
KING JAMES BIBLELXX
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.1 και τοις υιοις ααρων διαιρεσεις υιοι ααρων ναδαβ και αβιουδ ελεαζαρ και ιθαμαρ
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.2 και απεθανεν ναδαβ και αβιουδ εναντιον του πατρος αυτων και υιοι ουκ ησαν αυτοις και ιερατευσεν ελεαζαρ και ιθαμαρ υιοι ααρων
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.3 και διειλεν αυτους δαυιδ και σαδωκ εκ των υιων ελεαζαρ και αχιμελεχ εκ των υιων ιθαμαρ κατα την επισκεψιν αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων κατ' οικους πατριων αυτων
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.4 και ευρεθησαν υιοι ελεαζαρ πλειους εις αρχοντας των δυνατων παρα τους υιους ιθαμαρ και διειλεν αυτους τοις υιοις ελεαζαρ αρχοντας εις οικους πατριων εξ και δεκα και τοις υιοις ιθαμαρ οκτω κατ' οικους πατριων
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.5 και διειλεν αυτους κατα κληρους τουτους προς τουτους οτι ησαν αρχοντες των αγιων και αρχοντες κυριου εν τοις υιοις ελεαζαρ και εν τοις υιοις ιθαμαρ
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.6 και εγραψεν αυτους σαμαιας υιος ναθαναηλ ο γραμματευς εκ του λευι κατεναντι του βασιλεως και των αρχοντων και σαδωκ ο ιερευς και αχιμελεχ υιος αβιαθαρ και αρχοντες των πατριων των ιερεων και των λευιτων οικου πατριας εις εις τω ελεαζαρ και εις εις τω ιθαμαρ
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,7 και εξηλθεν ο κληρος ο πρωτος τω ιαριβ τω ιδεια ο δευτερος
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,8 τω χαρημ ο τριτος τω σεωριμ ο τεταρτος
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,9 τω μελχια ο πεμπτος τω μιαμιν ο εκτος
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,10 τω κως ο εβδομος τω αβια ο ογδοος
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,11 τω ιησου ο ενατος τω σεχενια ο δεκατος
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,12 τω ελιασιβ ο ενδεκατος τω ιακιμ ο δωδεκατος
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,13 τω οχχοφφα ο τρισκαιδεκατος τω ισβααλ ο τεσσαρεσκαιδεκατος
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,14 τω βελγα ο πεντεκαιδεκατος τω εμμηρ ο εκκαιδεκατος
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,15 τω χηζιρ ο επτακαιδεκατος τω αφεσση ο οκτωκαιδεκατος
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,16 τω φεταια ο εννεακαιδεκατος τω εζεκηλ ο εικοστος
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,17 τω ιαχιν ο εις και εικοστος τω γαμουλ ο δευτερος και εικοστος
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.18 τω δαλαια ο τριτος και εικοστος τω μαασαι ο τεταρτος και εικοστος
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.19 αυτη η επισκεψις αυτων κατα την λειτουργιαν αυτων του εισπορευεσθαι εις οικον κυριου κατα την κρισιν αυτων δια χειρος ααρων πατρος αυτων ως ενετειλατο κυριος ο θεος ισραηλ
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.20 και τοις υιοις λευι τοις καταλοιποις τοις υιοις αμβραμ σουβαηλ τοις υιοις σουβαηλ ιαδια
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.21 τω ρααβια ο αρχων ιεσιας
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.22 και τω ισσαρι σαλωμωθ τοις υιοις σαλωμωθ ιαθ
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.23 υιοι ιεδιου αμαδια ο δευτερος ιαζιηλ ο τριτος ιοκομ ο τεταρτος
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.24 υιοι οζιηλ μιχα υιοι μιχα σαμηρ
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.25 αδελφος μιχα ισια υιοι ισια ζαχαρια
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.26 υιοι μεραρι μοολι και μουσι υιοι οζια υιοι βοννι
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.27 υιοι μεραρι τω οζια υιοι αυτου ισοαμ και ζακχουρ και αβδι
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.28 τω μοολι ελεαζαρ και ιθαμαρ και απεθανεν ελεαζαρ και ουκ ησαν αυτω υιοι
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.29 τω κις υιοι του κις ιραμαηλ
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.30 και υιοι του μουσι μοολι και εδερ και ιαριμωθ ουτοι υιοι των λευιτων κατ' οικους πατριων αυτων
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.31 και ελαβον και αυτοι κληρους καθως οι αδελφοι αυτων υιοι ααρων εναντιον του βασιλεως και σαδωκ και αχιμελεχ και αρχοντων πατριων των ιερεων και των λευιτων πατριαρχαι αρααβ καθως οι αδελφοι αυτου οι νεωτεροι