Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

1 Chronicles 24


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.1 Los descendientes de Aarón también estaban distribuidos por clases. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abihú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.2 Nadab y Abihú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y fueron Eleazar e Itamar los ejercieron las funciones sacerdotales.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.3 David junto con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y con Ajimélec, de los hijos de Itamar, los dividió en clases y los registró según sus funciones.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.4 Entre los hijos de Eleazar, había más varones que entre los hijos de Itamar, y por eso, al ser divididos, los jefes de familia fueron dieciséis entre los hijos de Eleazar, y ocho entre los hijos de Itamar.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.5 Unos y otros fueron divididos por sorteo, porque tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar había jefes consagrados y jefes al servicio de Dios.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.6 El escriba Semaías, hijo de Natanael, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey de los jefes, y en presencia del sacerdote Sadoc, de Ajimélec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. Se echaba la suerte, una vez por Itamar y dos veces por Eleazar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,7 La primera suerte cayó sobre Iehoiarib; la segunda sobre Iedaías;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,8 la tercera sobre Jarím; la cuarta sobre Seorím;
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,9 la quinta sobre Malquías; la sexta sobre Miamím;
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,10 la séptima sobre Hacós; la octava sobre Abías;
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,11 la novena sobre Iesúa; la décima sobre Secanías;
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,12 la undécima sobre Eliasib; la duodécima sobre Iaquím;
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,13 la decimotercera sobre Jupá; la decimocuarta sobre Iesebab;
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,14 la decimoquinta sobre Bilgá; la decimosexta sobre Imer;
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,15 la decimoséptima sobre Jezir; la decimoctava sobre Hapisés;
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,16 la decimonovena sobre Petajías; la vigésima sobre Ezequiel;
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,17 la vigésima primera sobre Iaquín; la vigésima segunda sobre Gamul;
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.18 la vigésima tercera sobre Delaías; la vigésima cuarta sobre Maazías.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.19 Esta fue su distribución por turnos para entrar en la Casa del Señor, conforme al reglamento establecido por Aarón, su padre, como lo había ordenado el Señor, el Dios de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.20 Los hijos de Leví que aún quedaban eran los siguientes: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Iejdías;
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.21 de Rejabías y sus hijos, el jefe era Isías;
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.22 de los isharitas, Selomot, de los hijos de Selomot, Iájat;
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.23 de los hijos de Hebrón, el jefe era Ierías, Amarías el segundo, Iajziel el tercero, y Iecamam el cuarto;
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.24 de los hijos de Uziel, Micá; de los hijos de Micá, Samir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.25 Isaías era hermano de Micá, y el jefe de los hijos de Isías era Zacarías.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.26 De los hijos de Merarí: Majlí y Musí, además de los descendientes de su hijo Iaazías.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.27 Hijos de Merarí por la línea de su hijo Iaazías: Sóham, Zacur e Ibrí.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.28 Por parte de Majlí, Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.29 Por parte de Quis, su hijo Ierajmel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.30 Los hijos de Musí eran Majlí, Eder y Ierimot. Estos eran los hijos de Leví, agrupados por familias.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.31 También ellos, igual que sus hermanos, los hijos de Aarón, participaron del sorteo en presencia del rey David, de Sadoc, de Ajimélec, y de los jefes de las familias sacerdotales y levíticas. En cada familia, el jefe fue tratado de la misma manera que su hermano menor.