A zsoltárok könyve 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek. | 1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação; |
2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal. | 2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos, |
3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen. | 3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses; |
4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa. | 4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem. |
5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet. | 5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos. |
6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt! | 6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou. |
7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk. | 7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz: |
8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket, | 8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto, |
9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet. | 9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras. |
10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez. | 10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios. |
11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!« | 11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso. |