Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 18


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Qui vit à l'écart suit son bon plaisir, contre tout conseil il s'emporte.
1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע
2 Le sot ne prend pas plaisir à être intelligent, mais à étaler son sentiment.
2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו
3 Quand vient la méchanceté, vient aussi l'affront, avec le mépris, l'opprobre.
3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה
4 Des eaux profondes, voilà les paroles de l'homme: un torrent débordant, une source de sagesse.
4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה
5 Il n'est pas bon de favoriser le méchant, pour débouter le juste dans un jugement.
5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט
6 Les lèvres du sot vont au procès et sa bouche appelle les coups.
6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא
7 La bouche du sot est sa ruine et ses lèvres un piège pour sa vie.
7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו
8 Les dires du calomniateur sont de friands morceaux qui descendent jusqu'au fond des entrailles.
8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
9 Quiconque est paresseux à l'ouvrage, celui-là est frère du destructeur.
9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית
10 Une tour forte: le nom de Yahvé! le juste y accourt et il est hors d'atteinte.
10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב
11 La fortune du riche, voilà sa place forte: c'est une haute muraille, pense-t-il.
11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו
12 Avant la ruine, le coeur humain s'élève, avant la gloire, il y a l'humilité.
12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה
13 Qui riposte avant d'écouter, c'est pour lui folie et confusion.
13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה
14 L'esprit de l'homme peut endurer la maladie, mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה
15 Coeur intelligent acquiert la science, l'oreille des sages recherche le savoir.
15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת
16 Le don que fait un homme lui ouvre la voie et le met en présence des grands.
16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו
17 On donne raison au premier qui plaide, que survienne un adversaire, il le démasque.
17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו
18 Le sort met fin aux querelles et décide entre les puissants.
18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד
19 Un frère offensé est pire qu'une ville fortifiée et les querelles sont comme les verrous d'undonjon.
19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון
20 Du fruit de sa bouche l'homme rassasie son estomac, du produit de ses lèvres il se rassasie.
20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע
21 Mort et vie sont au pouvoir de la langue, ceux qui la chérissent mangeront de son fruit.
21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה
22 Trouver une femme, c'est trouver le bonheur, c'est obtenir une faveur de Yahvé.
22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה
23 Le pauvre parle en suppliant, le riche répond durement.
23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות
24 Il y a des amis qui mènent à la ruine, il y en a qui sont plus chers qu'un frère.
24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח