Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 92


font
DOUAI-RHEIMSGREEK BIBLE
1 A psalm of a canticle on the sabbath day.1 Ψαλμος ωδης δια την ημεραν του Σαββατου.>> Αγαθον το να δοξολογη τις τον Κυριον και να ψαλμωδη εις το ονομα σου, Υψιστε?
2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.2 να αναγγελλη το πρωι το ελεος σου και την αληθειαν σου πασαν νυκτα,
3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:3 με δεκαχορδον οργανον και με ψαλτηριον? με ωδην και κιθαραν.
4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.4 Διοτι με ευφρανας, Κυριε, εν τοις ποιημασι σου? θελω αγαλλεσθαι εν τοις εργοις των χειρων σου.
5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.5 Ποσον μεγαλα ειναι τα εργα σου, Κυριε βαθεις ειναι οι διαλογισμοι σου σφοδρα.
6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.6 Ο ανθρωπος ο ανοητος δεν γνωριζει, και ο μωρος δεν εννοει τουτο?
7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.7 οτι οι ασεβεις βλαστανουσιν ως ο χορτος, και ανθουσι παντες οι εργαται της ανομιας, δια να αφανισθωσιν αιωνιως.
8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:8 Αλλα συ, Κυριε, εισαι υψιστος εις τον αιωνα.
9 but thou, O Lord, art most high for evermore.9 Διοτι, ιδου, οι εχθροι σου, Κυριε, διοτι, ιδου, οι εχθροι σου θελουσιν εξολοθρευθη? θελουσι διασκορπισθη παντες οι εργαται της ανομιας.
10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.10 Αλλα συ θελεις υψωσει ως του μονοκερωτος το κερας μου? εγω θελω χρισθη με νεον ελαιον?
11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.11 και ο οφθαλμος μου θελει ιδει την εκδικησιν των εχθρων μου? τα ωτα μου θελουσιν ακουσει περι των κακοποιων των επανισταμενων κατ' εμου.
12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.12 Ο δικαιος ως φοινιξ θελει ανθει? ως κεδρος του Λιβανου θελει αυξανει.
13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.13 Πεφυτευμενοι εν τω οικω του Κυριου, θελουσιν ανθει εν ταις αυλαις του Θεου ημων?
14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.14 θελουσι καρποφορει και εν αυτω τω βαθει γηρατι, θελουσιν εισθαι ακμαζοντες και ανθηροι?
15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,15 δια να αναγγελλωσιν οτι δικαιος ειναι ο Κυριος, το φρουριον μου? και δεν υπαρχει αδικια εν αυτω.
16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.