Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole. | 1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra, regocíjense las islas incontables. |
2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono. | 2 Nubes y Tinieblas lo rodean, la Justicia y el Derecho son la base de su trono. |
3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno. | 3 Un fuego avanza ante él y abrasa a los enemigos a su paso; |
4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato. | 4 sus relámpagos iluminan el mundo; al verlo, la tierra se estremece. |
5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra. | 5 Las montañas se derriten como cera delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra. |
6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria. | 6 Los cielos proclaman su justicia y todos los pueblos contemplan su gloria. |
7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti | 7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían en dioses falsos; todos los dioses se postran ante él. |
8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore. | 8 Sión escucha y se llena de alegría, se regocijan las ciudades de Judá, a causa de tus juicios, Señor. |
9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii. | 9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo: estás por encima de toda la tierra, mucho más alto que todos los dioses. |
10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi. | 10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal, proteges la vida de tus fieles y los libras del poder de los malvados. |
11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore. | 11 Nace la luz para el justo, y la alegría para los rectos de corazón. |
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità | 12 Alégrense, justos, en el Señor y alaben su santo Nombre. |