Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 97


font
DIODATIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole.1 ¡El Señor reina! Alégrese la tierra,

regocíjense las islas incontables.

2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono.2 Nubes y Tinieblas lo rodean,

la Justicia y el Derecho son la base de su trono.

3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno.3 Un fuego avanza ante él

y abrasa a los enemigos a su paso;

4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato.4 sus relámpagos iluminan el mundo;

al verlo, la tierra se estremece.

5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra.5 Las montañas se derriten como cera

delante del Señor, que es el dueño de toda la tierra.

6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria.6 Los cielos proclaman su justicia

y todos los pueblos contemplan su gloria.

7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti7 Se avergüenzan los que sirven a los ídolos,

los que se glorían en dioses falsos;

todos los dioses se postran ante él.

8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore.8 Sión escucha y se llena de alegría,

se regocijan las ciudades de Judá,

a causa de tus juicios, Señor.

9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii.9 Porque tú, Señor, eres el Altísimo:

estás por encima de toda la tierra,

mucho más alto que todos los dioses.

10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi.10 Tú amas, Señor, a los que odian el mal,

proteges la vida de tus fieles

y los libras del poder de los malvados.

11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore.11 Nace la luz para el justo,

y la alegría para los rectos de corazón.

12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità12 Alégrense, justos, en el Señor

y alaben su santo Nombre.