Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | BIBLIA |
---|---|
1 IL Signore regna: gioisca la terra; Rallegrinsi le grandi isole. | 1 ¡Reina Yahveh! ¡La tierra exulte, alégrense las islas numerosas! |
2 Nuvola e caligine sono d’intorno a lui; Giustizia e giudicio sono il fermo sostegno del suo trono. | 2 Nube y Bruma densa en torno a él, Justicia y Derecho, la base de su trono. |
3 Fuoco va davanti a lui, E divampa i suoi nemici d’ogn’intorno. | 3 Delante de él avanza fuego y a sus adversarios en derredor abrasa; |
4 I suoi folgori alluminano il mondo; La terra l’ha veduto, ed ha tremato. | 4 iluminan el orbe sus relámpagos, lo ve la tierra y se estremece. |
5 I monti si struggono come cera per la presenza del Signore, Per la presenza del Signor di tutta la terra. | 5 Los montes como cera se derriten ante el Dueño de la tierra toda; |
6 I cieli predicano la sua giustizia, E tutti i popoli veggono la sua gloria. | 6 los cielos anuncian su justicia, y todos los pueblos ven su gloria. |
7 Tutti quelli che servono alle sculture, Che si gloriano negl’idoli, sien confusi, adoratelo, dii tutti | 7 ¡Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían de vanidades; se postran ante él todos los dioses! |
8 Sion l’ha udito, e se n’è rallegrata; E le figliuole di Giuda hanno festeggiato Per li tuoi giudicii, o Signore. | 8 Sión lo oye y se alboroza, exultan las hijas de Judá a causa de tus juicios, Yahveh. |
9 Perciocchè tu sei il Signore, l’Eccelso sopra tutta la terra; Tu sei grandemente innalzato sopra tutti gl’iddii. | 9 Porque tú eres Yahveh, el Altísimo sobre toda la tierra, muy por encima de los dioses todos. |
10 Voi che amate il Signore, odiate il male; Egli guarda le anime de’ suoi santi; E le riscuote di man degli empi. | 10 Yahveh ama a los que el mal detestan, él guarda las almas de sus fieles y de la mano de los impíos los libra. |
11 La luce è seminata al giusto; E l’allegrezza a quelli che son diritti di cuore. | 11 La luz se alza para el justo, y para los de recto corazón la alegría. |
12 Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità | 12 Justos, alegraos en Yahveh, celebrad su memoria sagrada. |