Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 ED Elifaz Temanita rispose e disse:1 فاجاب اليفاز التيماني وقال
2 L’uomo può egli fare alcun profitto a Dio? Anzi a sè stesso fa profitto l’uomo intendente.2 هل ينفع الانسان الله. بل ينفع نفسه الفطن.
3 L’Onnipotente riceve egli alcun diletto, se tu sei giusto? O alcun guadagno, se tu cammini in integrità?3 هل من مسرّة للقدير اذا تبررت او من فائدة اذا قوّمت طرقك.
4 Ti castiga egli per paura che abbia di te? O viene egli teco a giudicio?4 هل على تقواك يوبّخك او يدخل معك في المحاكمة.
5 La tua malvagità non è essa grande? E le tue iniquità non son esse senza fine?5 أليس شرك عظيما وآثامك لا نهاية لها.
6 Conciossiachè tu abbi preso pegno da’ tuoi fratelli senza cagione, Ed abbi spogliati gl’ignudi de’ lor vestimenti.6 لانك ارتهنت اخاك بلا سبب وسلبت ثياب العراة.
7 Tu non hai pur dato a bere dell’acqua allo stanco, Ed hai rifiutato il pane all’affamato.7 ماء لم تسق العطشان وعن الجوعان منعت خبزا
8 Ma la terra è stata per l’uomo possente, E l’uomo di rispetto è abitato in essa.8 اما صاحب القوة فله الارض والمترفّع الوجه ساكن فيها.
9 Tu hai rimandate le vedove a vuoto, E le braccia degli orfani son da te state fiaccate.9 الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
10 Perciò tu hai de’ lacci d’intorno, Ed uno spavento di subito ti ha conturbato.10 لاجل ذلك حواليك فخاخ ويريعك رعب بغتة
11 Tu hai eziandio delle tenebre d’intorno, sì che tu non puoi vedere; Ed una piena d’acque ti ha coperto.11 او ظلمة فلا ترى وفيض المياه يغطيك
12 Iddio non è egli nell’alto de’ cieli? Riguarda il sommo delle stelle, come sono eccelse.12 هوذا الله في علو السموات. وانظر راس الكواكب ما اعلاه.
13 E pur tu hai detto: Che cosa conosce Iddio? Giudicherà egli per mezzo la caligine?13 فقلت كيف يعلم الله. هل من وراء الضباب يقضي.
14 Le nuvole gli sono un nascondimento, ed egli non vede nulla, E passeggia per lo giro del cielo14 السحاب ستر له فلا يرى وعلى دائرة السموات يتمشى.
15 Hai tu posto mente al cammino Che gli uomini iniqui hanno tenuto d’ogni tempo?15 هل تحفظ طريق القدم الذي داسه رجال الاثم
16 I quali sono stati ricisi fuor di tempo, E il cui fondamento è scorso come un fiume;16 الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
17 I quali dicevano a Dio: Dipartiti da noi. E che avea loro fatto l’Onnipotente?17 القائلين لله ابعد عنا. وماذا يفعل القدير لهم.
18 Egli avea loro ripiene le case di beni; Per ciò, sia lungi da me il consiglio degli empi.18 وهو قد ملأ بيوتهم خيرا. لتبعد عني مشورة الاشرار.
19 I giusti vedranno queste cose, e se ne rallegreranno; E l’innocente si befferà di coloro.19 الابرار ينظرون ويفرحون والبريء يستهزئ بهم قائلين
20 Se la nostra sostanza non è stata distrutta, Pure ha il fuoco consumato il lor rimanente20 ألم يبد مقاومونا وبقيتهم قد اكلها النار
21 Deh! fa’ conoscenza con Dio, e rappacificati con lui; Per questo mezzo ti avverrà il bene.21 تعرّف به واسلم. بذلك ياتيك خير.
22 Deh! ricevi la legge dalla sua bocca, E riponi le sue parole nel cuor tuo.22 اقبل الشريعة من فيه وضع كلامه في قلبك.
23 Se tu ti converti all’Onnipotente, tu sarai ristabilito, Se tu allontani dal tuo tabernacolo l’iniquità;23 ان رجعت الى القدير تبنى. ان ابعدت ظلما من خيمتك
24 E metterai l’oro in su la polvere, E l’oro di Ofir in su le selci de’ fiumi.24 والقيت التبر على التراب وذهب اوفير بين حصا الاودية.
25 E l’Onnipotente sarà il tuo oro, E il tuo argento, e le tue forze.25 يكون القدير تبرك وفضة اتعاب لك.
26 Perciocchè allora tu prenderai diletto nell’Onnipotente, Ed alzerai la tua faccia a Dio.26 لانك حينئذ تتلذذ بالقدير وترفع الى الله وجهك.
27 Tu gli supplicherai, ed egli ti esaudirà, E tu gli pagherai i tuoi voti.27 تصلّي له فيستمع لك ونذورك توفيها.
28 Quando avrai determinato di fare alcuna cosa, Ella ti riuscirà sicuramente, E la luce risplenderà sopra le tue vie.28 وتجزم امرا فيثبت لك وعلى طرقك يضيء نور.
29 Quando quelle saranno abbassate, allora dirai: Esaltazione; E Iddio salverà l’uomo con gli occhi chini.29 اذا وضعوا تقول رفع. ويخلص المنخفض العينين.
30 Egli lo libererà, quantunque non sia innocente; Anzi sarà liberato per la purità delle tue mani30 ينجي غير البريء وينجي بطهارة يديك