Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 22


font
DIODATISAGRADA BIBLIA
1 ED Elifaz Temanita rispose e disse:1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 L’uomo può egli fare alcun profitto a Dio? Anzi a sè stesso fa profitto l’uomo intendente.2 Pode o homem ser útil a Deus? O sábio só é útil a si mesmo.
3 L’Onnipotente riceve egli alcun diletto, se tu sei giusto? O alcun guadagno, se tu cammini in integrità?3 De que serve ao Todo-poderoso que tu sejas justo? Tem ele interesse que teu proceder seja íntegro?
4 Ti castiga egli per paura che abbia di te? O viene egli teco a giudicio?4 É por causa de tua piedade que ele te pune, e entra contigo em juízo?
5 La tua malvagità non è essa grande? E le tue iniquità non son esse senza fine?5 Não é enorme a tua malícia, e não são inumeráveis as tuas iniqüidades?
6 Conciossiachè tu abbi preso pegno da’ tuoi fratelli senza cagione, Ed abbi spogliati gl’ignudi de’ lor vestimenti.6 Sem causa tomaste penhores a teus irmãos, despojaste de suas vestes os miseráveis;
7 Tu non hai pur dato a bere dell’acqua allo stanco, Ed hai rifiutato il pane all’affamato.7 não davas água ao sedento, recusavas o pão ao esfomeado.
8 Ma la terra è stata per l’uomo possente, E l’uomo di rispetto è abitato in essa.8 A terra era do mais forte, e o protegido é que nela se estabelecia.
9 Tu hai rimandate le vedove a vuoto, E le braccia degli orfani son da te state fiaccate.9 Despedias as viúvas com as mãos vazias, quebravas os braços dos órfãos.
10 Perciò tu hai de’ lacci d’intorno, Ed uno spavento di subito ti ha conturbato.10 Eis por que estás cercado de laços, e os terrores súbitos te amedrontam.
11 Tu hai eziandio delle tenebre d’intorno, sì che tu non puoi vedere; Ed una piena d’acque ti ha coperto.11 A luz obscureceu-se; já não vês nada; e o dilúvio águas te engole.
12 Iddio non è egli nell’alto de’ cieli? Riguarda il sommo delle stelle, come sono eccelse.12 Não está Deus nas alturas dos céus? Vê a cabeça das estrelas como está alta!
13 E pur tu hai detto: Che cosa conosce Iddio? Giudicherà egli per mezzo la caligine?13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem opaca?
14 Le nuvole gli sono un nascondimento, ed egli non vede nulla, E passeggia per lo giro del cielo14 As nuvens formam um véu que o impede de ver; ele passeia pela abóbada do céu.
15 Hai tu posto mente al cammino Che gli uomini iniqui hanno tenuto d’ogni tempo?15 Segues, pois, rotas antigas por onde andavam os homens iníquos
16 I quali sono stati ricisi fuor di tempo, E il cui fondamento è scorso come un fiume;16 que foram arrebatados antes do tempo, e cujos fundamentos foram arrastados com as águas,
17 I quali dicevano a Dio: Dipartiti da noi. E che avea loro fatto l’Onnipotente?17 e que diziam a Deus: Retira-te de nós, que poderia fazer-nos o Todo-poderoso?
18 Egli avea loro ripiene le case di beni; Per ciò, sia lungi da me il consiglio degli empi.18 Foi ele, entretanto, que lhes cumulou de bens as casas; - longe de mim os conselhos dos maus! -
19 I giusti vedranno queste cose, e se ne rallegreranno; E l’innocente si befferà di coloro.19 Vendo-os, os justos se alegram, e o inocente zomba deles:
20 Se la nostra sostanza non è stata distrutta, Pure ha il fuoco consumato il lor rimanente20 Nossos inimigos estão aniquilados, e o fogo devorou-lhes as riquezas!
21 Deh! fa’ conoscenza con Dio, e rappacificati con lui; Per questo mezzo ti avverrà il bene.21 Reconcilia-te, pois, com {Deus} e faz as pazes com ele, é assim que te será de novo dada a felicidade;
22 Deh! ricevi la legge dalla sua bocca, E riponi le sue parole nel cuor tuo.22 aceita a instrução de sua boca, e põe suas palavras em teu coração.
23 Se tu ti converti all’Onnipotente, tu sarai ristabilito, Se tu allontani dal tuo tabernacolo l’iniquità;23 Se te voltares humildemente para o Todo-poderoso, se afastares a iniqüidade de tua tenda,
24 E metterai l’oro in su la polvere, E l’oro di Ofir in su le selci de’ fiumi.24 se atirares as barras de ouro ao pó, e o ouro de Ofir entre os pedregulhos da torrente,
25 E l’Onnipotente sarà il tuo oro, E il tuo argento, e le tue forze.25 o Todo-poderoso será teu ouro e um monte de prata para ti.
26 Perciocchè allora tu prenderai diletto nell’Onnipotente, Ed alzerai la tua faccia a Dio.26 Então farás do Todo-poderoso as tuas delícias, e levantarás teu rosto a Deus.
27 Tu gli supplicherai, ed egli ti esaudirà, E tu gli pagherai i tuoi voti.27 Tu lhe rogarás, e ele te ouvirá, e cumprirás os teus votos:
28 Quando avrai determinato di fare alcuna cosa, Ella ti riuscirà sicuramente, E la luce risplenderà sopra le tue vie.28 formarás os teus projetos, que terão feliz êxito, e a luz brilhará em tuas veredas.
29 Quando quelle saranno abbassate, allora dirai: Esaltazione; E Iddio salverà l’uomo con gli occhi chini.29 Pois Deus abaixa o altivo e o orgulhoso, mas socorre aquele que abaixa os olhos.
30 Egli lo libererà, quantunque non sia innocente; Anzi sarà liberato per la purità delle tue mani30 Salva o inocente, o qual é libertado pela pureza de suas mãos.