Siracide 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Chi osserva la legge moltiplica le offerte; chi adempie i comandamenti offre un sacrificio di comunione. | 1 Aki megtartja a törvényt, gyakran áldoz; |
2 Chi serba riconoscenza offre fior di farina, chi pratica l'elemosina fa sacrifici di lode. | 2 békeáldozat, ha valaki ügyel a parancsokra, és távol tartja magát minden gonoszságtól. |
3 Cosa gradita al Signore è astenersi dalla malvagità, sacrificio espiatorio è astenersi dall'ingiustizia. | 3 Vétségért engesztelő áldozat és bocsánatkérés a bűnért, ha valaki jogsértéstől tartózkodik. |
4 Non presentarti a mani vuote davanti al Signore, tutto questo è richiesto dai comandamenti. | 4 Lisztlángot áldoz, aki szeretetet tanúsít, és hálaáldozatot mutat be, aki alamizsnát osztogat. |
5 L'offerta del giusto arricchisce l'altare, il suo profumo sale davanti all'Altissimo. | 5 Az Úrnak tetsző adomány: otthagyni a gonoszságot, és engesztelés a bűnökért: tartózkodni a jogsértéstől. |
6 Il sacrificio dell'uomo giusto è gradito, il suo memoriale non sarà dimenticato. | 6 Ne jelenj meg az Úr színe előtt üres kézzel, |
7 Glorifica il Signore con animo generoso, non essere avaro nelle primizie che offri. | 7 mert Isten parancsa miatt kell történni mindezeknek. |
8 In ogni offerta mostra lieto il tuo volto, consacra con gioia la decima. | 8 Az igaz áldozata juttat zsíros húst az oltárra, és gyönyörűséges illat az a Magasságbeli színe előtt! |
9 Dà all'Altissimo in base al dono da lui ricevuto, dà di buon animo secondo la tua possibilità, | 9 Kedves az igaz áldozata, meg nem feledkezik az Úr az ő emlékeztető áldozatáról. |
10 perché il Signore è uno che ripaga, e sette volte ti restituirà. | 10 Jó lélekkel tiszteld Istent, és ne vonj el semmit kezed adományából! |
11 Non cercare di corromperlo con doni, non accetterà, non confidare su una vittima ingiusta, | 11 Minden adományodnál vidám legyen arcod, és örömmel ajánld fel tizedeidet! |
12 perché il Signore è giudice e non v'è presso di lui preferenza di persone. | 12 Úgy adj a Magasságbelinek, ahogy ő ad neked, add jó lélekkel, amennyire kezedből telik, |
13 Non è parziale con nessuno contro il povero, anzi ascolta proprio la preghiera dell'oppresso. | 13 Mert az Úr megfizet, hétannyit ad neked helyette. |
14 Non trascura la supplica dell'orfano né la vedova, quando si sfoga nel lamento. | 14 Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki, |
15 Le lacrime della vedova non scendono forse sulle sue guance e il suo grido non si alza contro chi gliele fa versare? | 15 és ne várj semmit igaztalan áldozattól, mert az Úr igaz bíró, és nincs nála személyválogatás. |
16 Chi venera Dio sarà accolto con benevolenza, la sua preghiera giungerà fino alle nubi. | 16 Nem nézi az Úr a személyt a szegénnyel szemben, és meghallgatja az elnyomott esdeklését. |
17 La preghiera dell'umile penetra le nubi, finché non sia arrivata, non si contenta; | 17 Nem veti meg az árva könyörgését, de az özvegyét sem, ha kiönti panaszszavát. |
18 non desiste finché l'Altissimo non sia intervenuto, rendendo soddisfazione ai giusti e ristabilendo l'equità. | 18 Nemde az özvegynek könnyek peregnek arcán, és panaszt tesznek az ellen, aki fakasztotta őket! |
19 Il Signore non tarderà e non si mostrerà indulgente sul loro conto, | 19 Arcáról ugyanis felszállnak az égbe, s az Úr, aki meghallgatja őket, nem leli kedvét bennük. |
20 finché non abbia spezzato le reni agli spietati e si sia vendicato delle nazioni; | 20 Aki készséges lélekkel imádja Istent, elfogadásra talál, és könyörgése a felhőkig ér. |
21 finché non abbia estirpato la moltitudine dei violenti e frantumato lo scettro degli ingiusti; | 21 A megalázkodó imádsága áthatol a felhőkön, és meg nem nyugszik, amíg oda nem jut, nem tágít, amíg a Magasságbeli rá nem tekint. |
22 finché non abbia reso a ognuno secondo le sue azioni e vagliato le opere degli uomini secondo le loro intenzioni; | 22 Az Úr nem is késlekedik, hanem igazságot szolgáltat az igazaknak, és ítéletet mond. A Hős nem türtőzteti magát velük szemben, amíg össze nem zúzza hátukat, |
23 finché non abbia fatto giustizia al suo popolo e non lo abbia allietato con la sua misericordia. | 23 és meg nem fizet a népeknek, amíg el nem űzi a gőgösök seregét, és össze nem töri az igaztalanok kormánypálcáját, |
24 Bella è la misericordia al tempo dell'afflizione, come le nubi apportatrici di pioggia in tempo di siccità. | 24 amíg meg nem fizet az embereknek tetteik szerint, az ember cselekedetei és vakmerősége szerint, |
25 amíg igazságot nem tesz népének, és meg nem örvendezteti az igazakat irgalmával. | |
26 Gyönyörűséges az Isten irgalma az elnyomás idején, mint az esőt hozó felhők szárazság idején. |