Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Josué 15


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSMODERN HEBREW BIBLE
1 El territorio que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá, limitaba en su extremo meridional, hacia el sur, con Edom y el desierto de Sin.1 ויהי הגורל למטה בני יהודה למשפחתם אל גבול אדום מדבר צן נגבה מקצה תימן
2 Su frontera sur se extendía desde los bordes del mar de la Sal –de la punta que da hacia el sur–2 ויהי להם גבול נגב מקצה ים המלח מן הלשן הפנה נגבה
3 hasta la parte meridional de la subida de los Escorpiones; luego pasaba por Sin y subía hasta el sur de Cades Barné; de allí pasaba a Jesrón, subía hasta Adar y daba vuelta hacia Carcaá;3 ויצא אל מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה ועלה מנגב לקדש ברנע ועבר חצרון ועלה אדרה ונסב הקרקעה
4 finalmente pasaba por Asmón y llegaba al Torrente de Egipto, para ir a terminar en el mar. Este será para ustedes el límite meridional.4 ועבר עצמונה ויצא נחל מצרים והיה תצאות הגבול ימה זה יהיה לכם גבול נגב
5 La frontera oriental era el mar de la Sal hasta la desembocadura del Jordán. La frontera norte, a su vez, partía de la parte del mar, que está junto a la desembocadura del Jordán;5 וגבול קדמה ים המלח עד קצה הירדן וגבול לפאת צפונה מלשון הים מקצה הירדן
6 Luego subía hasta Bet Joglá, pasaba al norte de Be Ha Arabá y legaba hasta la Piedra de Boján, el rubenita.6 ועלה הגבול בית חגלה ועבר מצפון לבית הערבה ועלה הגבול אבן בהן בן ראובן
7 Después ascendía del valle de Acor a Debir, y daba vuelta hacia Guilgal, que está frente a la subida de Adumím al sur del Torrente. La frontera pasaba inmediatamente junto a las aguas de En Semes, llegaba a En Roguel,7 ועלה הגבול דברה מעמק עכור וצפונה פנה אל הגלגל אשר נכח למעלה אדמים אשר מנגב לנחל ועבר הגבול אל מי עין שמש והיו תצאתיו אל עין רגל
8 y volvía a subir, viniendo desde el sur, por el valle de Ben Hinnóm, por el oeste, y al extremo septentrional del valle de los Refaím.8 ועלה הגבול גי בן הנם אל כתף היבוסי מנגב היא ירושלם ועלה הגבול אל ראש ההר אשר על פני גי הנם ימה אשר בקצה עמק רפאים צפנה
9 Desde la cima del monte, la frontera daba vuelta hacia la fuente de Neftóaj, y seguía hasta el monte Efrón, para volverse luego hacia Baalá, o sea, hacia Quiriat Iearím.9 ותאר הגבול מראש ההר אל מעין מי נפתוח ויצא אל ערי הר עפרון ותאר הגבול בעלה היא קרית יערים
10 Desde Baalá, la frontera giraba hacia el oeste, hacia el monte Seir, y pasando por el flanco septentrional del monte Iearím –o sea Quesalóm– bajaba hasta Bet Semes y llegaba hasta Timná.10 ונסב הגבול מבעלה ימה אל הר שעיר ועבר אל כתף הר יערים מצפונה היא כסלון וירד בית שמש ועבר תמנה
11 Después seguía hasta la pendiente de Ecrón, hacia el norte, giraba hacia Sicrón, y cruzando por el monte de Baalá, salía por Iabneel para ir a terminar en el mar.11 ויצא הגבול אל כתף עקרון צפונה ותאר הגבול שכרונה ועבר הר הבעלה ויצא יבנאל והיו תצאות הגבול ימה
12 Finalmente, el límite occidental estaba formado por el Mar Grande y su playa. Estos eran los límites que bordeaban el territorio asignado a los clanes de los hijos de Judá.12 וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם
13 A Caleb, hijo de Iefuné, se le asignó una parte en medio de los hijos de Judá, como el Señor se lo había ordenado a Josué. Esa parte era Quiriat Arbá –Arbá era el padre de Anac y Quiriat Arbá es Hebrón–.13 ולכלב בן יפנה נתן חלק בתוך בני יהודה אל פי יהוה ליהושע את קרית ארבע אבי הענק היא חברון
14 Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac –Sesai, Ajimán y Talmai– descendientes de Anac.14 וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק
15 Luego subió contra los habitantes de Debir, que antes se llamaba Quiriat Séfer.15 ויעל משם אל ישבי דבר ושם דבר לפנים קרית ספר
16 Entonces Caleb dijo: «Al que derrote y conquiste a Quiriat Séfer, yo le daré como esposa a mi hija Acsá».16 ויאמר כלב אשר יכה את קרית ספר ולכדה ונתתי לו את עכסה בתי לאשה
17 El que la conquistó fue Otniel, hijo de Quenaz y hermano de Caleb, y este le dio como esposa a su hija Acsá.17 וילכדה עתניאל בן קנז אחי כלב ויתן לו את עכסה בתו לאשה
18 Cuando ella llegó a la casa de su esposo, este le sugirió que pidiera un campo a su padre. Ella se bajó del asno, y Caleb le preguntó: «¿Qué quieres?».18 ויהי בבואה ותסיתהו לשאול מאת אביה שדה ותצנח מעל החמור ויאמר לה כלב מה לך
19 «Quiero que me hagas un regalo, le respondió. Ya que me has mandado al territorio del Négueb, concédeme al menos un manantial». Y él le dio el manantial de Arriba y el manantial de Abajo.19 ותאמר תנה לי ברכה כי ארץ הנגב נתתני ונתתה לי גלת מים ויתן לה את גלת עליות ואת גלת תחתיות
20 Esta fue la herencia de los clanes de la tribu de Judá.20 זאת נחלת מטה בני יהודה למשפחתם
21 Las ciudades fronterizas pertenecientes a la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom, en el Négueb, eran las siguientes: Cabseel, Eder, Iagur,21 ויהיו הערים מקצה למטה בני יהודה אל גבול אדום בנגבה קבצאל ועדר ויגור
22 Quiná, Dimoná, Adadá,22 וקינה ודימונה ועדעדה
23 Quedes, Jasor, Itnam,23 וקדש וחצור ויתנן
24 Zif, Télem, Bealot,24 זיף וטלם ובעלות
25 Jasor Jadatá, Queriot, Jesrón –o sea Jasor–25 וחצור חדתה וקריות חצרון היא חצור
26 Amam, Semá, Moladá,26 אמם ושמע ומולדה
27 Jasar Gadá, Jesmón, Bet Pélet,27 וחצר גדה וחשמון ובית פלט
28 Jasar Sual, Berseba, Biziotiá,28 וחצר שועל ובאר שבע ובזיותיה
29 Baalá, Iyim, Esem,29 בעלה ועיים ועצם
30 Eltolad, Quesil, Jormá,30 ואלתולד וכסיל וחרמה
31 Siquelag, Madmaná, Sansaná;31 וצקלג ומדמנה וסנסנה
32 Lebaot, Silijím, En Rimón: en total veintinueve ciudades con sus poblados.32 ולבאות ושלחים ועין ורמון כל ערים עשרים ותשע וחצריהן
33 En la Sefelá: Estaol Sorá, Asna,33 בשפלה אשתאול וצרעה ואשנה
34 Zanóaj, En Ganín, Tupúaj, Enán,34 וזנוח ועין גנים תפוח והעינם
35 Iarmut, Adulán, Socó, Azecá,35 ירמות ועדלם שוכה ועזקה
36 Saaraim, Aditaim, Ha Guederá, Guedorotaim: en total catorce ciudades con sus poblados.36 ושערים ועדיתים והגדרה וגדרתים ערים ארבע עשרה וחצריהן
37 Senan, Jadasá, Migdal Gad.37 צנן וחדשה ומגדל גד
38 Dilán, Ha Mispá, Iocteel,38 ודלען והמצפה ויקתאל
39 Laquís, Boscat, Eglón,39 לכיש ובצקת ועגלון
40 Cabón, Lajmás, Quitlís,40 וכבון ולחמס וכתליש
41 Guederot, Bet Dagón, Naamá, Maquedá: en total dieciséis ciudades con sus poblados.41 וגדרות בית דגון ונעמה ומקדה ערים שש עשרה וחצריהן
42 Libná, Eter, Asán,42 לבנה ועתר ועשן
43 Iftaj, Asná, Nesib,43 ויפתח ואשנה ונציב
44 Queilá, Aczib, Maresá: en total, nueve ciudades con sus poblados.44 וקעילה ואכזיב ומראשה ערים תשע וחצריהן
45 Ecrón, con las ciudades dependientes y sus poblados,45 עקרון ובנתיה וחצריה
46 y a partir de Ecrón, hacia el mar, todas aquellas ciudades que están al lado de Asdod, con sus poblados:46 מעקרון וימה כל אשר על יד אשדוד וחצריהן
47 Asdod con las ciudades dependientes y sus poblados, Gaza con las ciudades dependientes y sus poblados, hasta el Torrente de Egipto, limitando con el mar Grande.47 אשדוד בנותיה וחצריה עזה בנותיה וחצריה עד נחל מצרים והים הגבול וגבול
48 En la Montaña: Samir, Iatir, Socó,48 ובהר שמיר ויתיר ושוכה
49 Daná, Quiriat Séfer –o sea, Debir–49 ודנה וקרית סנה היא דבר
50 Anab, Estemoa, Aním,50 וענב ואשתמה וענים
51 Gosen, Jolón, Guiló: en total, once ciudades con sus poblados.51 וגשן וחלן וגלה ערים אחת עשרה וחצריהן
52 Arab, Dumá, Esán,52 ארב ורומה ואשען
53 Ianúm, Bet Tapúaj, Afec,53 וינים ובית תפוח ואפקה
54 Jumtá, Quiriat Arbá –o sea, Hebrón– y Sior: en total nueve ciudades con sus poblados.54 וחמטה וקרית ארבע היא חברון וציער ערים תשע וחצריהן
55 Maón, Carmel, Zif, Iutá,55 מעון כרמל וזיף ויוטה
56 Izreel, Zanoaj,56 ויזרעאל ויקדעם וזנוח
57 Ha Caín, Guibeá y Timná: en total, diez ciudades con sus poblados.57 הקין גבעה ותמנה ערים עשר וחצריהן
58 Jaljul, Bet Sur, Guedor,58 חלחול בית צור וגדור
59 Maarat, Bet Anot, Eltecón: en total seis ciudades con sus poblados.59 ומערת ובית ענות ואלתקן ערים שש וחצריהן
60 Quiriat Baal –o sea, Quiriat Iearim– y Ha Rabá: en total, dos ciudades con sus poblados.60 קרית בעל היא קרית יערים והרבה ערים שתים וחצריהן
61 En el desierto: Bet Ha Arabá, Midím, Secacá,61 במדבר בית הערבה מדין וסככה
62 Nigsán, la ciudad de la Sal y Engadí: en total, seis ciudades con sus poblados.62 והנבשן ועיר המלח ועין גדי ערים שש וחצריהן
63 Pero los hijos de Judá no pudieron desposeer a los jebuseos, que ocupaban Jerusalén. Por eso los jebuseos viven todavía hoy en Jerusalén, junto a los hijos de Judá.63 ואת היבוסי יושבי ירושלם לא יוכלו בני יהודה להורישם וישב היבוסי את בני יהודה בירושלם עד היום הזה