1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos, | 1 - Figliuolo mio, non dimenticare il mio insegnamento e il tuo cuore conservi i precetti miei, |
2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad. | 2 perchè lunghi giorni ed anni di vita e la pace per giunta te ne verranno. |
3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón, | 3 La misericordia e la verità non ti abbandonino; annodale al tuo collo, scrivile sulle tavole del tuo cuore, |
4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres. | 4 e ti troverai in grazia ed in buon concettopresso Dio e presso gli uomini. |
5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia; | 5 Confida nel Signore con tutto il tuo cuore e non appoggiarti sulla tua prudenza; |
6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos. | 6 in ogni tuo procedere pensa a luied egli dirigerà i tuoi passi. |
7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal: | 7 Non essere saggio ai tuoi propri occhi, temi Dio e schiva il male. |
8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos. | 8 Sarà questo un ristoro alle tue viscere ed un refrigerio alle tue ossa. |
9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias: | 9 Onora Dio delle tue sostanze e dagli le primizie di tutti i tuoi frutti, |
10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo. | 10 e i tuoi granai saranno ripieni di cibo a sazietàe i tuoi pressoi riboccheranno di vino. |
11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende, | 11 Figliuol mio, non rigettare la disciplina di Dio e non ti dispiaccia d'esser da lui castigato; |
12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido. | 12 perchè Dio castiga colui che ama e come un padre, del figlio suo se ne compiace. |
13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia, | 13 L'uomo che trova la sapienza e chi è fornito di prudenza, lui beato! |
14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino! | 14 È miglior acquisto il suo che guadagnare argento, e rende frutto di pretto e purissimo oro; |
15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar. | 15 è più preziosa di qualunque ricchezza e tutte le cose più care non la pareggiano. |
16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria. | 16 Tiene nella destra longevità di giorni nella sinistra ricchezze e gloria; |
17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles. | 17 le sue vie sono vie amene, e tutti i suoi sentieri pieni di pace. |
18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices. | 18 Essa è l'albero della vita per quelli che l'afferrano e chi la stringe, fortunato lui! |
19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos; | 19 Il Signore con la sapienza fondò la terra ed eresse i cieli con la prudenza; |
20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío. | 20 per la sua sapienza scaturirono le fonti degli abissie le nubi si condensarono in rugiada. |
21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos. | 21 Figliuolo mio, non sfuggano mai dagli occhi tuoi queste cose, fa' tesoro della legge e del consiglio, |
22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello. | 22 e ciò sarà vita all'anima tua e prezioso ornamento alla tua gola. |
23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará. | 23 Percorrerai così la tua strada in tutta sicurezza e il tuo piede non inciamperà. |
24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable. | 24 Se dormi, non paventerai di nulla; ti coricherai e il tuo sonno sarà saporoso. |
25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta. | 25 Non temerai di repentino spavento, nè che ti assalga la prepotenza degli empi; |
26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa. | 26 perchè il Signore sarà al tuo fianco e guarderà il tuo piede affinchè tu non resti preso. |
27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo. | 27 Non impedire di fare del bene a chi lo può, se puoi, fa' altrettanto anche tu. |
28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo. | 28 Non dire al tuo amico: «Va' e torna, te la darò domani» se quella cosa la puoi dare subito. |
29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti. | 29 Non macchinar male contro il tuo amicomentre egli ha in te tutta la fiducia. |
30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal. | 30 Non litigare contro nessuno senza motivo, quando non t'abbia cagionato del male. |
31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos. | 31 Non farti emulo dell'uomo ingiusto e non imitare la sua condotta. |
32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos. | 32 Perchè ogni schernitore è in abominio al Signore che con i semplici è in segreta intimità. |
33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos. | 33 Nella casa dell'empio vien da Dio la povertà, ma le abitazioni dei giusti saranno benedette. |
34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes. | 34 Egli si beffa dei beffardi, ma ai mansueti darà grazia. |
35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia. | 35 I sapienti possederanno la gloria, l'esaltamento degli stolti sarà l'ignominia. |