Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbios 3


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Hijo mío, no olvides mi enseñanza, y que tu corazón observe mis mandamientos,1 El ne felejtsd, fiam, tanításomat, és szíved őrizze meg parancsaimat,
2 porque ellos te aportarán largos días, años de vida y prosperidad.2 mert számos napot, életévet és boldogságot szereznek neked!
3 Que nunca te abandonen la buena fe y la lealtad: átalas a tu cuello. escríbelas sobre la tabla de tu corazón,3 Szeretet és hűség el ne hagyjanak! Fűzd ezeket nyakad köré, és vésd őket szíved táblájára,
4 y encontrarás favor y aprobación a los ojos de Dios y de los hombres.4 akkor tetszést lelsz és szép jutalmat Isten és emberek előtt.
5 Confía en el Señor y de todo corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia;5 Teljes szívvel bízzál az Úrban, és ne támaszkodj saját belátásodra!
6 reconócelo a él en todos sus caminos y él allanará tus senderos.6 Minden utadon rá gondolj, s ő majd igazgatja lépéseidet.
7 No seas sabio a tus propios ojos, teme al Señor y apártate del mal:7 Ne légy bölcs önnön szemedben, féld az Istent és kerüld a rosszat,
8 eso será un remedio para tu carne y savia para tus huesos.8 ez egészség testednek, és életerő csontjaidnak.
9 Honra al Señor con tus bienes y con las primicias de todas tus ganancias:9 Tiszteld meg az Urat vagyonodból, és adj neki minden termésed zsengéjéből,
10 así tus graneros se llenarán de trigo y tus lagares desbordarán de vino nuevo.10 akkor megtelnek kamráid bőséggel, és túláradnak préseid a musttól.
11 No desprecies, hijo mío, la corrección del Señor, ni te disgustes cuando él te reprende,11 Ne vesd meg, fiam, az Úr fenyítését, és meg ne und dorgálását,
12 porque el Señor reprende a los que ama como un padre a su hijo muy querido.12 mert az Úr azt feddi, akit szeret, s azt a fiát sújtja, akit kedvel!
13 ¡Feliz el hombre que encontró la sabiduría y el que obtiene la inteligencia,13 Boldog az az ember, aki bölcsességet talál, s az a férfi, aki belátásban bővelkedik,
14 porque ganarla vale más que la plata y ella rinde más que el oro fino!14 mert megnyerése jobb, mint az ezüst megszerzése, és gyümölcse többet ér színaranynál,
15 Es más preciosa que las perlas y nada apetecible se le puede igualar.15 drágább az minden gazdagságnál, és nincs hozzá fogható kívánatos dolog.
16 En su mano derecha hay larga vida, y en su izquierda, riqueza y gloria.16 Hosszú élet van a jobbjában, gazdagság és dicsőség a baljában,
17 Sus caminos son caminos deliciosos y todos sus senderos son apacibles.17 útjai kellemes utak, és minden ösvénye boldogság.
18 Es un árbol de vida para los que se aferran a ella y los que la retienen son felices.18 Életfa az azoknak, akik megragadják, és boldog, aki beléje kapaszkodik.
19 Por la sabiduría, el Señor fundó la tierra, por la inteligencia, afianzó los cielos;19 Bölcsességgel alapította az Úr a földet, és értelemmel állította fel az eget,
20 por su ciencia brotaron los océanos y las nubes destilan el rocío.20 tudománya által törtek elő a tengerek, és hullatnak a felhők harmatot.
21 Conserva, hijo mío, la prudencia y la reflexión; que ellas no se aparten de tus ojos.21 Fiam! Ne távozzanak ezek szemed elől, ragaszkodj az okossághoz és a megfontoláshoz!
22 Ellas serán vida para tu alma y gracia para tu cuello.22 Akkor ez lelked élete lesz, és ékessége nyakadnak.
23 Entonces irás seguro por el camino y tu pie no tropezará.23 Bizton jársz akkor utadon, és meg nem ütöd lábadat.
24 Si te acuestas, no temblarás, y una vez acostado, tu sueño será agradable.24 Ha lefekszel, nem kell félned, pihensz, és édes lesz alvásod.
25 No temerás ningún sobresalto ni a los malvados que llegan como una tormenta.25 Ne félj akkor váratlan rémségtől s a gonoszok rád szakadó hatalmától,
26 Porque el Señor será tu seguridad y preservará tu pie de la trampa.26 mert az Úr lesz melletted, és megóvja lábadat, hogy tőrbe ne ejtsenek.
27 No niegues un beneficio al que lo necesite, siempre que esté en tus manos hacerlo.27 Ne tartsd vissza a jótettől azt, akitől telik, és magad is tégy jót, ha teheted.
28 No digas a tu prójimo: «Vuelve después, mañana te daré», si tienes con qué ayudarlo.28 Ne mondd barátodnak: »Menj és jöjj vissza, majd holnap adok!« – amikor tüstént adhatnál.
29 No trames el mal contra tu prójimo, mientras vive confiado junto a ti.29 Ne tervezz gonoszat barátod ellen, holott az megbízik benned!
30 No litigues con un hombre sin motivo, si no te ha causado ningún mal.30 Ne perelj senkivel sem ok nélkül, ha neked semmi rosszat nem tett.
31 No envidies al hombre violento ni elijas ninguno de sus caminos.31 Ne irigykedjél az erőszakos emberre, és ne kövesd útjait,
32 Porque el hombre perverso es abominable para el Señor, y él reserva su intimidad para los rectos.32 mert az Úr utál minden elvetemültet, de az igazakat barátságára méltatja.
33 La maldición del Señor está en la casa del malvado, pero él bendice la morada de los justos.33 Szegénységet küld az Úr a gonosz házára, de áldott az igazak hajléka!
34 El se burla de los insolentes y concede su favor a los humildes.34 Csúffá teszi azokat, akik gúnyolódnak, de az alázatosakat kegyben részesíti.
35 Los sabios heredarán la gloria, pero los necios cargarán con la ignominia.35 A bölcseknek tisztesség jut osztályrészül, a balgák pedig gyalázatot aratnak.